ويكيبيديا

    "معرفة ما إذا كان هناك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saber si existe
        
    • saber si hay
        
    • saber si se
        
    • saber si existía un
        
    • ver si hay
        
    • saber si alguna
        
    • saber si existen
        
    • saber si ha habido
        
    También le interesaría saber si existe alguna disparidad entre las prácticas de los autóctonos y las normas en materia de derechos humanos en Dinamarca. UN كما يود معرفة ما إذا كان هناك أي تنافر بين ممارسات السكان اﻷصليين ومعايير حقوق اﻹنسان في الدانمرك.
    La Sra. Medina Quiroga desea saber si existe un órgano encargado de recibir y tratar las denuncias en situaciones de este tipo. UN وقالت السيدة مدينا كيروغا إنها تود معرفة ما إذا كان هناك جهاز مؤهل لاستلام ومعالجة الشكاوى في مثل هذه الحالات.
    El orador manifiesta su deseo de saber si existe un plan concreto para dar una solución de alojamiento permanente a las familias romaníes reubicadas. UN وأنه يرغب في معرفة ما إذا كان هناك خطة محددة لإيجاد مساكن دائمة لأسر الغجر التي تم نقلها.
    También sería útil saber si hay mujeres directoras de escuelas y jefas de departamento. UN وقالت إنه سيكون من المفيد أيضا معرفة ما إذا كان هناك ناظرات للمدارس أو رئيسات للأقسام.
    También desea saber si hay un registro de sentencias dictadas contra autores de violencia en el hogar. UN وتود أيضا معرفة ما إذا كان هناك سجل للأحكام الصادرة ضد مرتكبي العنف المنزلي.
    También le interesaría saber si se han adoptado medidas para combatir la mutilación genital femenina. UN وأعربت، أخيرا، عن الرغبة في معرفة ما إذا كان هناك أي اتجار بالنساء في إريتريا.
    481. Los miembros querían saber si existía un estatuto para inmigrantes. UN ٤٨١- وأعرب اﻷعضاء عن رغبتهم في معرفة ما إذا كان هناك قانون للهجرة.
    - Sí. Iré a ver si hay algo útil en el sótano. Open Subtitles أنا ستعمل فقط معرفة ما إذا كان هناك أي شيء من المفيد في الطابق السفلي.
    Por último, desea saber si existe trata de mujeres en Eritrea. UN وأعربت، أخيرا، عن الرغبة في معرفة ما إذا كان هناك أي اتجار بالنساء في إريتريا.
    Asimismo, desea saber si existe un plazo para la aprobación del proyecto de ley en el Parlamento. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إذا كان هناك إطار زمني لمصادقة البرلمان على مشروع القانون هذا.
    También sería útil saber si existe un procedimiento, de derecho o de hecho, que permita a los particulares someter un caso a la Defensoría del Pueblo. UN وسيكون من المفيد أيضاً معرفة ما إذا كان هناك إجراء في القانون أو في الممارسة العملية يتيح للأفراد اللجوء إلى أمين المظالم.
    Parece que no existen prácticamente restricciones a la libertad de expresión, pero el orador desearía saber si existe alguna reglamentación que controle la venta y la publicación de imágenes obscenas y si el público tiene plena libertad para criticar al Gobierno. UN ويتضح أنه لا توجد عملياً أية قيود على حرية التعبير ولكن بوده معرفة ما إذا كان هناك أي تنظيم لمراقبة بيع ونشر الصور الفاحشة، وما إذا كان الناس أحرارا تماماً في انتقاد الحكومة.
    Desea saber si existe un límite al número de prolongaciones de la detención policial y si se fija una duración máxima de la detención antes del juicio. UN وقال إنه يريد معرفة ما إذا كان هناك حد لعدد المرات التي يمكن أن تمدد فيها مدة الحبس على ذمة التحقيق وما إذا كانت تحدد مدة قصوى للحبس قبل المحاكمة.
    Señala, sin embargo, que la Constitución no hace referencia a la discriminación por motivos de sexo, o por otros motivos y habida cuenta de que prevé que toda ley que sea contraria a la Constitución será nula, sería útil saber si existe algún mecanismo coercitivo. UN بيد أنها أشارت إلى أن الدستور لم يشر إلى أي تمييز على أساس الجنس أو أي أساس آخر، وبالنظر إلى أنه ينص على إبطال أي قانون يتعارض والدستور، قد يكون من المفيد معرفة ما إذا كان هناك من آلية للتطبيق.
    Su delegación desearía saber si hay alguna otra prueba de actuación ilícita en el Servicio. UN ويرغب وفده في معرفة ما إذا كان هناك أي دليل آخر على سوء التصرف بالدائرة.
    Queremos saber si hay una conexión entre tu ex y estos dos. Open Subtitles نحن معرفة ما إذا كان هناك صلة مابين زوجك السابق وهذان الإثنان
    Necesitamos saber si hay algo diferente Desde la forma en que lo recuerdas. Cualquier cosa fuera de lugar. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كان هناك أي شيء آخر مما تتذكر ، أي شيء غريب عن المكان
    En particular, quisiera saber si hay alguna disposición legislativa para indemnizar a personas absueltas de haber cometido delito por el tiempo pasado en prisión preventiva. UN وبالتحديد، فإنه يرغب في معرفة ما إذا كان هناك أي تشريع ينص على تعويض اﻷفراد في حالة براءتهم من كل ذنب عن الوقت الذي يمضونه في الحبس الاحتياطي.
    Sería conveniente saber si se ha registrado alguna disminución en su frecuencia. UN وأضافت أنه من المفيد معرفة ما إذا كان هناك أي انخفاض في وقوع هذه المشاكل.
    481. Los miembros querían saber si existía un estatuto para inmigrantes. UN ٤٨١- وأعرب اﻷعضاء عن رغبتهم في معرفة ما إذا كان هناك قانون للهجرة.
    Mira a ver si hay algún lugar, en el que hayan podido escapar. Open Subtitles معرفة ما إذا كان هناك أي مكان كانوا قد فروا إلى سنحت لهم الفرصة.
    Desearía saber si alguna persona ha sido enjuiciada o condenada por actos de violencia doméstica. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كان هناك أي أفراد قد حوكموا أو صدرت بحقهم أحكام لارتكابهم أعمال عنف منزلي.
    Sería interesante saber si existen actividades específicas de formación para la judicatura en relación con la jurisprudencia existente en el marco del Protocolo Facultativo. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان هناك أي تثقيف محدد لأعضاء الهيئة القضائية فيما يتعلق بقانون الدعوى القائم بموجب البروتوكول الاختياري.
    Por ello, desea saber si ha habido algún cambio en las tasas de vacantes de los lugares de destino no aptos para familias de los fondos y programas tras la introducción del enfoque de operaciones especiales. UN لذلك فإنه يرغب في معرفة ما إذا كان هناك أي تغيير في معدلات الشواغر في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة لدى الصناديق والبرامج بعد استحداث نهج العمليات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد