Realmente me gustaría saber qué pasó. No voy a hacer más problemas. | Open Subtitles | أود حقاً معرفة ما حدث لن أتسبب لك في المشاكل |
Lo he oído todo. ¿Quieren saber qué pasó? | Open Subtitles | هيه لقد سمعت كل شيء هل تريد معرفة ما حدث ؟ |
Si los pequeños quieren saber lo que pasó diles que adoptaron a Fuzzy | Open Subtitles | إذا أراد الصغار معرفة ما حدث أخبروهم بأن فزي قد تبنى |
Querías saber lo que pasó. Solo te estoy contando la historia completa. | Open Subtitles | لقد أردتي معرفة ما حدث أنا فقط أطلعك على القصة كاملة |
Si morimos, quizás esto les ayude a averiguar qué pasó. | Open Subtitles | ,اذا متنا ربما هذا سيساعدهم علي معرفة ما حدث |
Oyeron que unos policías estaban revoloteando por su apartamento, y quieren saber qué ha pasado. | Open Subtitles | لقد سمعوا بأن الشرطة يحتشدون حول منزله ويريدون معرفة ما حدث |
Vamos a averiguar lo que pasó aquí anoche. Movámonos. | Open Subtitles | دعونا معرفة ما حدث هنا الليلة الماضية . دعنا ننتقل. |
Necesito saber qué pasó exactamente esa noche. | Open Subtitles | ل بحاجة إلى معرفة ما حدث بالضبط في تلك الليلة. |
¿Quieres saber qué pasó el año pasado en Shameless? | Open Subtitles | أتريدون معرفة ما حدث في السنة الفائتة في قلة حياء ؟ |
Pero esto no nos acerca... a saber qué pasó con mamá. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يقريبنا من معرفة ما حدث لأمي. |
Si escaparon de la Guerra del Tiempo ¿no quieren saber qué pasó? | Open Subtitles | ... طالما أنكم ... هربتم من حرب الزمن فألا تريدون معرفة ما حدث ؟ |
Mira, Sarah, sé que quieres saber lo que pasó a tu mamá y papá. | Open Subtitles | أنظرى،يا سارة، أنا أعلم أنك تريدين معرفة ما حدث لأمك وأبيك. |
¿Quieres saber lo que pasó en esos dos minutos? | Open Subtitles | أتودين معرفة ما حدث في هاتين الدقيقتين؟ |
¿Quiere saber lo que pasó en China ayer? | Open Subtitles | تريد معرفة ما حدث في الصين بالأمس؟ |
Sr. Ballard, hay dos personas muertas, y es mi responsabilidad averiguar qué pasó. | Open Subtitles | سيد بالارد هناك شخصين ماتوا ومسؤوليتي معرفة ما حدث |
De acuerdo, escúchame. Van a querer saber qué ha pasado | Open Subtitles | حسنا،ً اسمعيني، سيرغبون في معرفة ما حدث |
Sólo estoy tratando de averiguar lo que pasó aquí. | Open Subtitles | انا فقط احاول معرفة ما حدث |
¿De verdad quieres saber qué sucedió esa noche? | Open Subtitles | اترغبين في معرفة ما حدث تلك الليلة ؟ |
Las familias tienen derecho a saber qué ocurrió con aquellos de sus allegados que han desaparecido. | UN | ومن حق اﻷسر معرفة ما حدث لذويهم المفقودين. |
Seguro que te preguntas qué pasó exactamente. | Open Subtitles | أراهن أنك تريد معرفة ما حدث بالضبط |
¿Quieres saber lo que ocurrió en realidad? | Open Subtitles | أتريد معرفة ما حدث بالفعل؟ |
Si logramos averiguar qué le pasó al esqueleto de la víctima tal vez podamos averiguar qué le pasó a él. | Open Subtitles | إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له |
Sí, pero mientras más nos acerquemos a averiguar qué sucedió realmente... | Open Subtitles | أجل ، لكن كلما اقتربنا من معرفة ما حدث فعلاً |
Nuestra tarea: averiguar qué pasa con los animales, por qué pasa, y cómo detenerlo. | Open Subtitles | "مهمتنا هي: معرفة ما حدث للحيوانات ولماذا حدث وكيف نوقفه" |
Nuestra misión: averiguar qué está pasando con los animales, por qué está pasando, y cómo detenerlo. | Open Subtitles | "مهمتنا هي: معرفة ما حدث للحيوانات ولماذا حدث وكيف نوقفه" |