Pero ese amor mató a tu padre. saber eso hacía imposible estar con él. | Open Subtitles | لكن هذا الحب تسبب فى قتل أبيكِ معرفة هذا جعل الأمر مستحيلاً للبقاء معه |
Sería genial saber eso, sería una verdad muy conveniente. | Open Subtitles | ،سيكون من العظيم معرفة هذا ستكون حقيقة مناسبة |
Mamá, ¿cómo podías saber eso y aún así nos dejaste fumar? | Open Subtitles | كيف أمكنك معرفة هذا يا أمي و سمحت لنا بالتدخين ؟ |
Está bien saberlo... para la próxima vez que necesite una, ya sabe, una herramienta. | Open Subtitles | من الجيد معرفة هذا للمرة القادمة التي أحتاج فيها, كما تعلم, لأداة |
Por supuesto, las viejas empresas de medios y los anunciantes necesitan saberlo. | TED | بالطبع وسائل الإعلام والإعلان القديمة يتوجب عليها معرفة هذا. |
Y lo sabes. Por eso siempre te sentiste culpable. | Open Subtitles | وأنت يمكنك معرفة هذا ، لهذا السبب فأنت .. دوماً تشعر بالذنب |
¿Cómo diablos sabes eso? | Open Subtitles | أنّى لك معرفة هذا بحقّ الجحيم؟ |
Pero tienes un don. Tienes que saber eso. | Open Subtitles | لكن لديكِ موهبه عليكِ معرفة هذا |
Debería saber eso, Sr. David Shane. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة هذا سيد ديفيد شين |
Usted es la única que puede saber eso con certeza. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي يمكنها معرفة هذا |
¿Para qué diablos quiere saber eso? | Open Subtitles | لِمَ تـُريد معرفة هذا على أيّ حال؟ |
saber eso no lo hace más fácil. | Open Subtitles | معرفة هذا لا يجعل الأمر أسهل |
Pero tengo que decirte, ¿por qué me cuentan que va a haber un frente frío en Boulder, Colorado? ¿Y por qué narices tengo que saber eso? | Open Subtitles | ولكن لمَ يخبرونني أن هناك طقس بارد غدا في [ بولدر كولورادو ] ؟ ولمَ علي معرفة هذا على أي حال؟ |
No puedes saber eso. | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة هذا |
Pero una cosa es saberlo y otra muy diferente es vivir realmente con la tristeza y la incertidumbre de una enfermedad grave. | TED | ولكن معرفة هذا الأمر شيء مختلف، كانت تجربة مختلفة جدا أن تعيش الحزن والمشاعر غير الأكيدة لمرض خطير. |
Pero si lo haces, no cambiará nada entre nosotros tienes que saberlo. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تساعدني، وإن ساعدتني، فالأمر لن يجدد علاقتنا، وعليك معرفة هذا |
- Es difícil saberlo... | Open Subtitles | يصعب معرفة هذا ، لا نحتفظ عادةً بالإحصائيات |
Tú no lo sabes, pero realmente puede moverse. | Open Subtitles | لايمكنك للشخص معرفة هذا لكن حقاً يستطيع الحركة |
- Eso no es importante. ¿Por qué lo sabes? | Open Subtitles | -لا , هذا ليس مقصدى وماهى اساسياتك فى معرفة هذا إذن |
¿Y cómo lo sabes tú, Tessa, si no estabas allí? | Open Subtitles | (أنّى لكِ معرفة هذا يا (تيسا إلا لو كنتِ هناك بنفسك؟ |
¿Pero cómo sabes eso? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنك معرفة هذا يقيناً؟ |
Tienes que resolver esto antes de que todos los buenos trabajos sean tomados. | Open Subtitles | عليك معرفة هذا الأمر قبل أن يتم شغل جميع الوظائف الجيّدة |
La Casa Blanca tiene que saber de esto. | Open Subtitles | لابد للبيت الأبيض من معرفة هذا |
La oradora se pregunta cómo se trata de conocer esta opinión antes del procedimiento. | UN | وطلبت إيضاح طريقة محاولة معرفة هذا الرأي قبل اﻹجراء. |