ويكيبيديا

    "معركة خاسرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una batalla perdida
        
    • perdiendo la
        
    A menos que en Copenhague se consiga un resultado ambicioso, nos encontraremos con que estamos librando una batalla perdida. UN وما لم يسفر اجتماع كوبنهاغن عن وثيقة ختامية طموحة سيتبين لنا أننا نخوض معركة خاسرة.
    Cuando se trata de la protección de la intimidad en general, creo que luchamos una batalla perdida al intentar restringir el movimiento de información. TED عندما يتعلق الأمر بحماية الخصوصية بشكل عام، فأعتقد أننا نخوض معركة خاسرة بمحاولة تقييد تدفق المعلومات.
    Pero ahora tienes elección tu cerebro está luchando en una batalla perdida deshaciéndose de cualquier cosa para intentar salvar los recuerdos relacionados con la cura. Open Subtitles دماغك يخوض معركة خاسرة ..وينزع ما أمكنه في محاولة لإنقاذ الذكريات المتعلقة بالعلاج
    Pero estás luchando una batalla perdida, amigo mío, ¿lo sabes? Open Subtitles لكن أنت في تقاتل في معركة خاسرة يا صاحبي ، فهمت ؟
    Me quedaba cada vez más claro que estábamos perdiendo la batalla. TED لقد بدأ يتجلّى شيئا فشيئا أننا نخوض معركة خاسرة.
    ¡Es una batalla perdida, son más fuertes, resígnate! Open Subtitles إنها معركة خاسرة هم أقوى، كيفي نفسك مع الأمر
    ¿Entonces dices que su vida de hogar era una batalla perdida para él? Open Subtitles تقولين إذاً أن حياته المنزلية كانت معركة خاسرة له؟
    Pero es una batalla perdida y pronto el camino se vé nuevamente bloqueado Open Subtitles لكنها معركة خاسرة وسرعان ما سُدت الطريق أمامنا
    Me he vuelto muy consciente tarde de que... puedo estar luchando en una batalla perdida... en muchos frentes. Open Subtitles لقد اصبحت واعياً منذ فترة بأنني ربما أقاتل في معركة خاسرة على خطوط عدة
    Tu reputación podría sobrevivir a pasarte... a algún equipo de tercer nivel... para luchar contra una batalla perdida. Open Subtitles سمعتكِ قد تنجو بالأنتقال إلى شركة من الدرجة الثالثة لخوض معركة خاسرة. سمعتي لن تكن كذلك.
    ¿Es este torneo una batalla perdida en la India o no? Open Subtitles هو هذه البطولة معركة خاسرة في الهند أم لا؟
    Incluso en la actualidad estamos librando una batalla perdida contra los peligrosos efectos del cambio climático, que están causando daño rápidamente a nuestra seguridad alimentaria, nuestra seguridad en materia de recursos hídricos y la salud pública. UN وحتى الآن، نحن نخوض معركة خاسرة ضد الآثار الخطيرة لتغير المناخ، التي تقضي بسرعة على الأمن الغذائي والأمن المائي والصحة العامة لدينا.
    Conforme nuestras vidas se vuelven cada vez más digitales, estamos librando una batalla perdida tratando de evitar los dispositivos para recuperar nuestras emociones. TED وبينما تصبح حياتنا رقمية أكثر فأكثر، فإننا نخوض معركة خاسرة بمحاولتنا للحد من استخدام الأجهزة من أجل المطالبة بمشاعرنا.
    Pero estaba dando una batalla perdida. TED لكني كنت أخوض معركة خاسرة.
    - ... estoy peleando una batalla perdida. Open Subtitles لَكنِّي أَحسُّ أُحاربُ a معركة خاسرة.
    Estoy luchando una batalla perdida con las hemorroides aquí. Open Subtitles أنا أخوض معركة خاسرة مع البواسير هنا
    Esa es una batalla perdida conmigo. Open Subtitles حسناً، تلك معركة خاسرة معي
    Durante los últimos ocho meses has estado librando una batalla perdida. Open Subtitles كنتَ تقاتل في معركة خاسرة لثمانية شهور
    Sí. Puede que estemos luchando una batalla perdida aquí. Open Subtitles ربما أننا نقاتل معركة خاسرة هنا
    Pero he acabado con una batalla perdida. Open Subtitles . لكنني فرغت من القتال في معركة خاسرة
    El Presidente de los Estados Unidos, en la presentación del informe sobre el Estado Mundial de la Infancia, 1994, dijo que en ocasiones parecía que se estaba perdiendo la lucha en favor de los niños del mundo. UN وقال رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، عند تدشين تقرير عام ١٩٩٤ عن " حالة اﻷطفال في العالم " إنه " كانت هناك أوقات يبدو فيها الكفاح من أجل أطفال العالم معركة خاسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد