ويكيبيديا

    "معركتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestra lucha
        
    • nuestra batalla
        
    • nuestra pelea
        
    • nuestro combate
        
    • la batalla
        
    El año que viene será especialmente importante en nuestra lucha mundial contra la pobreza. UN وستكون السنة المقبلة هامة على نحو خاص في معركتنا العالمية ضد الفقر.
    Me complace declarar que nuestra lucha muestra algunas señales de éxito, ya que las estadísticas recientes muestran una disminución en la tasa de prevalencia. UN ومن دواعي سروري أن أنوه بأن معركتنا أخذت تبدي بعض دلائل على النجاح، وتظهر الإحصاءات الأخيرة انخفاضا في معدل انتشاره.
    Estimamos que son indispensables para el éxito de nuestra lucha en contra de los campos minados en nuestro país y en sus alrededores. UN ونشعر أنه لا غنى عنها لنجاح معركتنا ضد حقول اﻷلغام في داخل بلدنا وحوله.
    Parece que estamos perdiendo nuestra batalla contra esta terrible epidemia. UN ويبدو أننا نخسر معركتنا ضد هذا الوباء الرهيب.
    En Trinidad y Tabago, hemos logrado algunos éxitos en nuestra batalla contra esta enfermedad. UN في ترينيداد وتوباغو أحرزنا بعض النجاحات في معركتنا ضد هذا المرض.
    Esta noche, en nuestra pelea de apertura de East Orange, New Jersey. Open Subtitles الليله فى معركتنا المفتوحه من شرق أورانج.. نيوجيرسى
    Este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General demuestra una vez más que nuestra lucha contra las drogas no se pueden enfrentar aisladamente, sino que necesita responsabilidad, cooperación y asistencia a nivel internacional. UN وهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة تدلل مرة أخرى على أن معركتنا ضد المخدرات لا يمكن خوضها على نحو منفرد، بل تحتاج إلى الاضطلاع بالمسؤولية والتعاون والمساعدة على الصعيد الدولي.
    Debemos comprometernos de nuevo a mejorar la vida de las personas y revigorizar nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y la ignorancia. UN وعلينا أن نجدد الالتزام بتحسين حياتنا وإعادة تنشيط معركتنا مع الفقر والجوع والجهل.
    Hemos movilizado y comprometido nuestros recursos limitados en nuestra lucha para vencer la pandemia. UN لقد عبأنا مواردنا المحدودة وكرسناها في معركتنا لدحر هذه الجائحة.
    Esta es nuestra lucha común, no la de una persona o cierta población o nación afectada. UN هذه هي معركتنا المشتركة، وهي ليست معركة شخص أو أية مجموعة سكانية خاصة أو أمة متضررة.
    nuestra lucha contra el flagelo es más difícil para los países en desarrollo, cuyas pequeñas economías suelen estar caracterizadas por la pobreza y el desempleo. UN معركتنا ضد هذه البلية تصبح أكثر صعوبة لنا نحن البلدان النامية، حيث أن اقتصاداتنا صغيرة وغالبا ما تتصف بالفقر والبطالة.
    Puede que Israel se encuentre en la primera línea de esta batalla, pero no es sólo nuestra lucha. UN وقد تكون إسرائيل على الخطوط الأمامية لهذه المعركة، ولكنها ليست معركتنا وحدنا.
    Si abandonamos nuestra lucha contra la intolerancia y el fanatismo, concederemos la victoria a quienes desean destruir nuestros valores. UN ذلك أننا بالتخلي عن معركتنا ضد التعصب والتزمت، إنما نمنح النصر لمن يريدون تدمير قيمنا.
    nuestra lucha contra el terrorismo la observan críticos nacionales e internacionales, sin ninguna restricción para estar en el país y decir lo que quieran. UN ويقوم بمراقبة معركتنا ضد الإرهاب المنتقدون الوطنيون والدوليون، الذين يمكنهم التواجد في البلد وباستطاعتهم أن يقولوا ما يشاؤون بدون قيود.
    Esta es la única manera de que finalmente salgamos victoriosos en nuestra lucha contra el flagelo. UN وهذا هو السبيل الوحيد الذي سيمكننا في آخر المطاف من تحقيق الانتصار في معركتنا ضد الآفة.
    Blacky simboliza... nuestra batalla contra los fascistas. Open Subtitles بلاكى يمثل . معركتنا ضد الفاشييون
    Sozin y yo no nos vimos ni hablamos por 25 años despues de nuestra batalla Open Subtitles أنا و سوزن لم نتحدث أو نرى بعضنا لمدة خمسة و عشرين عام منذ معركتنا
    No, y la razón es que, nuestra batalla no es con los antidepresivos, sino con los esteroides. Open Subtitles حول ما مدى خطورة مضادات الإكتئاب؟ لا، لا أعتقد ذلك ..والسبب هو أن معركتنا ليست مع مضادات الإكتئاب، معركتنا مع السترويد
    - Para salvar al mundo que conocemos y, si hay tiempo, para reafirmar mi superioridad en nuestra pelea de ingenio. Open Subtitles لأبقي على العالم كما نعرفه و لأثبت تفوقي في معركتنا لأثبات الأفضل
    Así que supongo que si encuentran, alguna mota de polvo o algo, será de nuestra pelea. Open Subtitles لذا أعتقد إذا وجدت قطعة صغيرة من الغبار، أو ما شابه، إذن ذلك من معركتنا
    Si no hubieras estado herido, nuestro combate habría sido mas divertido. Open Subtitles اذا لم تكن قد جرحت كان يمكن ان تكون معركتنا اكثر مرحا0
    Tenemos que seguir adelante y continuar la batalla contra las drogas y debemos tener éxito. UN ويجب علينا أن نمضي قدما في معركتنا ضد المخدرات، ويجب أن نحقق النجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد