ويكيبيديا

    "معروفاً و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un favor y
        
    • el favor
        
    • favor y te
        
    • favor a todos y
        
    Si no estás motivado para hacer esta investigación haznos un favor y pide una transferencia. Open Subtitles إذا كتت غير محفزاً ناحية هذا التحقيق إفعل لكلينا معروفاً و أطلب تحويلاً
    Oh, ¿me puedes hacer un favor y traer el mameluco de los monos? Open Subtitles أيُمكنكِ أن تسدين ليّ معروفاً و تحضري ردائها ذو وجه القرود؟
    ¿Puedes hacerme un favor y pasarme esa... cantimplora que tienes detrás, por favor? Open Subtitles هل تسدي لي معروفاً و تناوليني زجاجة الماء التي خلفك, رجاء؟
    Bueno, entonces, no te importará si nos hago el favor de destruirla. Open Subtitles حسناً, لذا ،هلا،أقدم لنا جميعاً معروفاً و أدمر تلكَ الرسمة.
    Aparentemente, nos hizo a todos un favor y se mató él mismo. Open Subtitles على ما يبدوا، قدم لنا جميعاً معروفاً و قتل نفسه
    - Bebé, hazme un favor y pásame la mierda de ahí. Open Subtitles عزيزي اعملي معروفاً و ناولني ذلك الغائط من هناك
    Nena, ¿podrías hacerme un favor y no sostenerlo de esa manera? Open Subtitles عزيزتي, هلا صنعتِ لي معروفاً و توقفتِ عن وضعه بين وركيكِ؟
    Así que por qué no te haces un favor, y te quedas sin saber. Open Subtitles لذا، فلم لا تسدي لنفسك معروفاً و لا تدفعني للحديث به؟
    Así que ¿por qué no me haces un favor y cierras esa maldita boca? Open Subtitles ! لذا لمَ فقط لا تسدي لي معروفاً و تغلق فمك اللعين
    Hazme un favor y lleva al paciente a post-operatorio. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً و باشري في عمل اختبارات ما بعد الجراحة للمريض
    Así que, te hice un favor y lo maté. Tu melón es queso de soja dulce Open Subtitles حسناً , لقد أسديت لكِ معروفاً و قتلته إن هذا البطيخ شهي
    Porque algún día te pediré un favor y tendrás que hacérmelo. Open Subtitles لأنّني ذات يوم، سأطلب منك معروفاً و سوف تُذعنين
    Hazme un favor y deja de tratarlo. Ahí está la grúa. Open Subtitles حسنٌ ، أسدي ليّ معروفاً و كفِ عن المحاولة.
    ¿Me harías un favor y te alejarías de mi esposo? Open Subtitles أريد منك أن تفعل لي معروفاً و تبتعد عن زوجي؟
    Mira, ¿podrías hacerme un favor... y comportarte esta noche, por favor? Open Subtitles هل تسدِ لي معروفاً و تحرص على التصرف جيدًا هذه الليلة ؟
    De todos modos, sólo hazme un favor y mándame un texto rápido. Open Subtitles على كلٍ، أسدي لي معروفاً" "و أرسلي لي رسالة سريعة
    Vale, te quiero, ¿pero puedes hacerme un favor y alejarte de esto? Open Subtitles حسناً ، أنا أحبك لكن أيمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تبقي خارج هذا ؟
    Hágame el favor de no decirle al equipo que trabajaré en un caso contra Policías. Open Subtitles لكن إسدي لي معروفاً و لا تخبر الفريق أني أعمل بقضيه ضد شرطيون
    Oye podrías hacerme el favor de ir con Sabrina... y ver que quiere cenar. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفعلي لي معروفاً و تذهبي لصابرينا و تسأليها ماذا تريد للعشاء ؟
    Así que, por favor, háganos un favor a todos y manténgase al margen. Open Subtitles لذا، رجاءً، أسدينا جميعا معروفاً و إبقى بعيداً عن الطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد