Si no estás motivado para hacer esta investigación haznos un favor y pide una transferencia. | Open Subtitles | إذا كتت غير محفزاً ناحية هذا التحقيق إفعل لكلينا معروفاً و أطلب تحويلاً |
Oh, ¿me puedes hacer un favor y traer el mameluco de los monos? | Open Subtitles | أيُمكنكِ أن تسدين ليّ معروفاً و تحضري ردائها ذو وجه القرود؟ |
¿Puedes hacerme un favor y pasarme esa... cantimplora que tienes detrás, por favor? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفاً و تناوليني زجاجة الماء التي خلفك, رجاء؟ |
Bueno, entonces, no te importará si nos hago el favor de destruirla. | Open Subtitles | حسناً, لذا ،هلا،أقدم لنا جميعاً معروفاً و أدمر تلكَ الرسمة. |
Aparentemente, nos hizo a todos un favor y se mató él mismo. | Open Subtitles | على ما يبدوا، قدم لنا جميعاً معروفاً و قتل نفسه |
- Bebé, hazme un favor y pásame la mierda de ahí. | Open Subtitles | عزيزي اعملي معروفاً و ناولني ذلك الغائط من هناك |
Nena, ¿podrías hacerme un favor y no sostenerlo de esa manera? | Open Subtitles | عزيزتي, هلا صنعتِ لي معروفاً و توقفتِ عن وضعه بين وركيكِ؟ |
Así que por qué no te haces un favor, y te quedas sin saber. | Open Subtitles | لذا، فلم لا تسدي لنفسك معروفاً و لا تدفعني للحديث به؟ |
Así que ¿por qué no me haces un favor y cierras esa maldita boca? | Open Subtitles | ! لذا لمَ فقط لا تسدي لي معروفاً و تغلق فمك اللعين |
Hazme un favor y lleva al paciente a post-operatorio. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً و باشري في عمل اختبارات ما بعد الجراحة للمريض |
Así que, te hice un favor y lo maté. Tu melón es queso de soja dulce | Open Subtitles | حسناً , لقد أسديت لكِ معروفاً و قتلته إن هذا البطيخ شهي |
Porque algún día te pediré un favor y tendrás que hacérmelo. | Open Subtitles | لأنّني ذات يوم، سأطلب منك معروفاً و سوف تُذعنين |
Hazme un favor y deja de tratarlo. Ahí está la grúa. | Open Subtitles | حسنٌ ، أسدي ليّ معروفاً و كفِ عن المحاولة. |
¿Me harías un favor y te alejarías de mi esposo? | Open Subtitles | أريد منك أن تفعل لي معروفاً و تبتعد عن زوجي؟ |
Mira, ¿podrías hacerme un favor... y comportarte esta noche, por favor? | Open Subtitles | هل تسدِ لي معروفاً و تحرص على التصرف جيدًا هذه الليلة ؟ |
De todos modos, sólo hazme un favor y mándame un texto rápido. | Open Subtitles | على كلٍ، أسدي لي معروفاً" "و أرسلي لي رسالة سريعة |
Vale, te quiero, ¿pero puedes hacerme un favor y alejarte de esto? | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحبك لكن أيمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تبقي خارج هذا ؟ |
Hágame el favor de no decirle al equipo que trabajaré en un caso contra Policías. | Open Subtitles | لكن إسدي لي معروفاً و لا تخبر الفريق أني أعمل بقضيه ضد شرطيون |
Oye podrías hacerme el favor de ir con Sabrina... y ver que quiere cenar. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تفعلي لي معروفاً و تذهبي لصابرينا و تسأليها ماذا تريد للعشاء ؟ |
Así que, por favor, háganos un favor a todos y manténgase al margen. | Open Subtitles | لذا، رجاءً، أسدينا جميعا معروفاً و إبقى بعيداً عن الطريق. |