ويكيبيديا

    "معسكرا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • campamentos
        
    • un campamento
        
    • cuarteles
        
    • acampado
        
    • desmantelado
        
    Las operaciones militares contaron con 11 campamentos además de los cuatro cuarteles generales regionales. UN وقد كانت العمليات العسكرية تشمل ١١ معسكرا بالاضافة الى ٤ مقار اقليمية.
    El Irán ha establecido 37 campamentos oficiales, lo cual permite vigilar estrechamente a los inmigrantes. UN أقامت إيران 37 معسكرا رسميا مما يسمح لها بأن تراقب المهاجرين عن كثب.
    De los 31 antiguos campamentos de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS), se ampliarán 15 y se cerrarán 11. UN وسيتم توسيع 15 معسكرا من بين الـ 31 معسكرا السابقة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وسيتم غلق 11 معسكرا.
    50. Los contingentes en tránsito por Entebbe residirán en un campamento de tránsito con capacidad para 500 personas, que se establecerá en Kampala. UN ٥٠ - ستستخدم الوحدات التي تمر مرورا عابرا بعنتيبي، معسكرا للمرور العابر سعته ٥٠٠ فرد، من المقرر إقامته في كمبالا.
    Peter Biles estuvo en un campamento de las Fuerzas de la Alianza del Sudán, comandado por el General de Brigada Abdul Aziz Khalid UN بيتر بايلز يزور معسكرا لقوات التحالف السودانية التي يقودها العميد عبد العزيز خالد
    En los cuatro emplazamientos de los macrocampamentos se construirán 11 campamentos para cinco unidades militares de apoyo y seis unidades de policía constituidas. UN وسيتم بناء 11 معسكرا في 4 من مواقع المعسكرات الكبرى، لأجل 5 وحدات تمكينية عسكرية و 6 وحدات شرطة مشكلة.
    En esta partida se incluían 66 campamentos por un valor inicial de 3.729.124 dólares. UN وتتضمن هذه ٦٦ معسكرا تبلغ قيمتها اﻷصلية ١٢٤ ٧٢٩ ٣ دولارا.
    Cincuenta campamentos de terroristas están operando en el lado indio de la frontera con el propósito exclusivo de cometer actos de terrorismo y sabotaje en el Pakistán. UN وهنــاك ٥٠ معسكرا لﻹرهابيين تنشط على الجانب الهنــدي من الحدود لغرض وحيد، وهو ارتكاب اﻹرهاب والتخريب في باكستان.
    De ellos, 160.291 vivían en 26 campamentos del Sudán oriental y recibían asistencia alimentaria y de otra índole. UN ومن بين هؤلاء اللاجئين تلقى ٢٩١ ١٦٠ لاجئا يقيمون في ٢٦ معسكرا في شرق السودان مساعدات غذائية وغير غذائية.
    Se han localizado 17 campamentos de entrenamiento que funcionan bajo la supervisión general del líder principal de al-Ittihad, el jeque Hassan Dahir Aweys. UN وحددت مواقع سبعة عشر معسكرا تدريبيا يقع تحت السيطرة العامة للزعيم الرئيسي للاتحاد، وهو الشيخ حسن ضاهر عويس.
    A fin de aumentar la movilidad de las tropas, la ONUCI reducirá de 44 a 24 el número de campamentos. UN وبهدف زيادة قدرة القوات على التحرك، ستخفض العملية عدد معسكراتها من 44 معسكرا إلى 24 معسكرا.
    Mantenimiento y reparación de 41 posiciones militares y construcción de 20 nuevos campamentos UN صيانة وإصلاح 41 موقعا عسكريا وبناء 20 معسكرا جديدا
    En el período que abarca el informe se establecieron unos 17 nuevos campamentos eritreos en la zona temporal de seguridad y áreas adyacentes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُقيم نحو 17 معسكرا إريتريا جديدا في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها.
    Hasta la fecha se han desmantelado 20 de los 24 campamentos previstos. UN وقد أزيل حتى الآن 20 معسكرا من أصل 24 معسكرا تقرر تفكيكها.
    La Operación también mejoró y rehabilitó 34 antiguos campamentos de la AMIS para adaptarlos a las normas de las Naciones Unidas. UN وقامت العملية أيضا بتحسين وتأهيل 34 معسكرا من معسكرات بعثة الاتحاد الأفريقي سابقا لتستجيب لمعايير الأمم المتحدة.
    En los cuatro macrocampamentos principales, la Operación completó la construcción de un total de 21 campamentos militares y 18 campamentos para unidades de policía constituidas. UN وفي المعسكرات الكبيرة الأربعة جميعها، أتمّت العملية المختلطة تشييد ما مجموعه 21 معسكرا للقوات العسكرية و 18 معسكرا لوحدات الشرطة المشكّلة.
    El desmantelamiento más reciente tuvo lugar a mediados de 2009, cuando se cerraron 35 campamentos. UN وأحدث ما تم من تفكيك لمعسكرات القوات المسلحة جرى في منتصف عام 2009، وشمل إغلاق 35 معسكرا.
    En 1964 se le ubica cerca de Tampa al frente de un campamento de la denominada Junta Revolucionaria (JURE), donde se entrenan a terroristas de origen cubano. UN وفي سنة 1964، ألحق بموقع قرب تامبا ليقود معسكرا لما يسمى بالمجلس الثوري حيث يجري تدريب الإرهابيين من أصل كوبي.
    Esto significa dejar el rastro... pero si Damodar preparó un campamento y nosotros cabalgamos toda la noche... tendremos una buena oportunidad de alcanzarlo. Open Subtitles هذا يعني ترك القافلة لكن إذا دامودار نصب معسكرا سنركب طوال الليل نتمتع بفرصة جيدة لإيقافه
    Era un campamento de verano. Compartíamos las duchas. Open Subtitles لقد كان معسكرا صيفيا لقد اضطررنا لنأخذ دشا معا
    En los días previos al ataque, varios miembros del Ejército Nacional habían acampado en el recinto de la escuela. UN وفي الأيام التي سبقت الهجوم، كان أفراد الجيش الوطني قد أقاموا معسكرا لهم في مباني المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد