Supongo que tendré que comprarle un abrigo, aunque no creo que deba ser la responsable pero de todos modos lo soy. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أشتري له معطفاً جديداً برغم أني لا أعتقد أن عليّ تحمّل المسؤولية برغم أنني المسؤولة. |
Quiza si llevaran un abrigo o una de ellas tuviera un chaleco. | Open Subtitles | ربما لو كانوا يرتدون معطفاً أو أحدى تلك الأقمصة الشتوية |
Tomo la precaución de tener un abrigo largo y un amigo bajo. | Open Subtitles | حرصت على أن ارتدي معطفاً جيداً بالاضافة لصديق اقصر قامة |
Ni una chaqueta, ni un boli, ni un recuerdo va a salir de este cuartel. | Open Subtitles | لن يبقوا معطفاً , ولا قلماً لن تتركوا أي تذكار في هذه المحطة |
¿Compraste una chaqueta usada? | Open Subtitles | اشتريتي معطفاً مستعمل؟ ماذا؟ هل نحن فقيرون؟ |
Cuando tengamos cuerpos de robot y vivamos en la luna, tendremos un abrigo. | Open Subtitles | عندما نملك أجساداً آلية على القمر يمكننا أن نتشارك معطفاً مجانياً |
Con traje de etiqueta, un caballero vestía un abrigo color marrón claro. | Open Subtitles | فى لباس المساء ، كان الرجل يرتدى معطفاً مدبوغاً ، قصيراً لدرجة |
Toda mi vida no soñé más que con esto: un abrigo de pieles como este. | Open Subtitles | طوال حياتي ، الشئ الوحيد الذي أردته حقاً كان معطفاً من الفرو |
No reconoces al diablo con un buen abrigo? | Open Subtitles | الا تعرفي الشيطان عندما يرتدي معطفاً عظيماً؟ |
Hará frío cuando regresemos. Mejor llévate un abrigo. | Open Subtitles | سوف يكون الجو بارداً حين عودتنا الأفضل أن تأخذى معطفاً ثقيلاً |
Porque nunca antes habían visto un abrigo de armiño. | Open Subtitles | لأنهم لم يسبق لهم أن رأوا معطفاً أرمينيّاً. |
- Uno llevaba un viejo abrigo de lana. El otro era elegante. | Open Subtitles | أحدهما كان يرتدي معطفاً غريباً بمربعات والآخر بدا جاداً |
Lleva un abrigo azul, zapatos negros, calcetines blancos. | Open Subtitles | ترتدي معطفاً أزرق وحذاءً أسود، وجوارب بيضاء |
Ahora han encontrado una chaqueta manchada de sangre pero no me dicen nada sobre mi marido. | Open Subtitles | الآن وجدوا معطفاً عليه دم, لكنهم لا يخبروني عن زوجي. |
Encontramos una chaqueta manchada de sangre, un poco rasgada. | Open Subtitles | وجدنا معطفاً ملطخاً بالدم لرجل, مُخرَّب جيداً. |
No hay problema. Está fresco, así que te traje una chaqueta. | Open Subtitles | الطقس بارد في الخارج لقد جلبت لكي معطفاً |
Una bata blanca. Y aquí, precisamente. | Open Subtitles | معطفاً أبيض، يرتدي معطفاً أبيض في هذا المكان |
Me acuerdo, había un tipo de capa negra, no vi su cara pero el empleado le quitó su hoz antes de arrancar si eso les sirve de algo. | Open Subtitles | لا أنا أتذكر لقد كان ذلك الشخص الذي يرتدي معطفاً أسود و لكنني لم أرى وجهه و لكن المشرف على العربة استجاب لإشارته قبل أن تبدأ تلك الجولة |
y la mejor cosa que podía tener a mis 13 años era una chamarra de piel. | Open Subtitles | و لعل أكثر ما رغبتُ فيه عندما كنت في الثالثة عشرة كان معطفاً من الجلد |
Soy respetable. Un vagabundo que afirma que le dieron una gabardina casi nueva. | Open Subtitles | وكما قال المتشرد بأن تم منحه معطفاً جديداً |
Esto es lo que harás. Traerás una campera liviana. | Open Subtitles | إليك ما ستفعله، أُجلب معطفاً خفيف الوزن |
Ella salió con sus libros. Estaba con un saco rojo. | Open Subtitles | لقد خرجت، تحمل كتباً كانت ترتدي معطفاً أحمر |
Cuando me circuncidaron, Sra. Petrovic había piel suficiente para hacer varios abrigos. | Open Subtitles | "عندما ختنوني، سّيد "بيترفتش كـان هـناك جـلداً باقيـاً يكفي لصـنع معطفاً لك |
- El médico. - Astuto. Deberías usar el guardapolvo todo el tiempo. | Open Subtitles | المسعفون أذكياء يجب أن ترتدي معطفاً في المختبر في كلّ الأوقات |
Llevaba un impermeable común y corriente, su sombrero inclinado hacia abajo, y ni siquiera vi su rostro. | Open Subtitles | يرتدي معطفاً عادياً وقبعة ولم أتمكن حتى من رؤية وجهة |
Todos llevan puesto al menos un chaleco de piel o un chubasquero, corto o largo. | Open Subtitles | كلّ شخص على الأقل يرتدى معطفاً جلدياً ضد المطر إمّا قصيراً أو طويلاً |