ويكيبيديا

    "معظمكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la mayoría
        
    • muchos de ustedes
        
    • mayoría de ustedes
        
    • casi todos
        
    • muchos de vosotros
        
    • mayoría me
        
    Para la mayoría de nosotros se simplifica de esta manera: me enojo cuando me provocan. TED والآن، معظمنا وأراهن أن معظمكم يشعرون بهذا: أشعر بالغضب عندما يثير أحدهم غضبي.
    Estoy seguro de que la mayoría de ustedes conocen bien los términos del Acuerdo de Paz de Abidján. UN وأنا متأكد من أن معظمكم قد اطلع على محتويات اتفاق سلام أبيدجان.
    Debo confesar que ya he tenido el honor de encontrarme con la mayoría de ustedes, pero sentía la necesidad de reunirnos y poder abordar juntos las cuestiones de interés común. UN وعليّ أن أقر بأن معظمكم شرفني باللقاء لكني كنت أحس في قرارة نفسي بضرورة التلاقي حتى يتسنى لنا أن نتناول معا المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Yo podría mostrarles lo que recientemente estuvo en televisión como video de alta calidad 60 Minutos, muchos de ustedes lo han visto. TED يمكنني أن أريكم ما عرض حديثا على التلفزيون كمقطع فيديو عالي الدقة برنامج 60 دقيقة، قد يكون معظمكم شاهده.
    Y por eso es que muchos de ustedes tienen un perro en casa, que tiene todas estas características también. Y es muy injusto también con la humanidad, TED وهذا سبب تربية معظمكم لكلب في المنزل، والذي يملك كذلك على كل هذه الخصائص. والأمر ليس عادلا للإنسانية،
    Oímos sobre esto ayer y creo que casi todos están familiarizados con esto. TED سبق أن سمعنا عنها أمس وأعتقد أن معظمكم يعرف عنها الكثير
    He avisado anteriormente de esta visita a la mayoría de las delegaciones, y estoy muy complacida de que el Sr. Evans pueda estar con nosotros. UN وقد سبق أن أحطت معظمكم علماً بذلك ومن دواعي سروري العظيم أنه سيتمكن من الحضور معنا.
    Ahora si observamos la palabra competición, Estoy seguro de que la mayoría de ustedes la habrán utilizado. TED لو تفحَّصنا الآن كلمة منافسة، أنا متأكد أن معظمكم قد استخدمها.
    Probablemente la mayoría de ustedes habrán visto la impresionante plática de Al Gore TED أظن أن معظمكم شاهد محاضرة ' ال جور' المدهشة.
    Sé que la mayoría no lo ve de esa manera. TED أعرف أن معظمكم لا يرى الأمر على هذا الشكل.
    la mayoría de ustedes probablemente dirán, "pero si la fusión nuclear no existe". TED محتمل أن معظمكم يقول: لا يوجد ما يسمى بالإندماج النووي.
    la mayoría de Uds. diría que una señal a tener en cuenta son los ojos. Los ojos son la ventana del alma. TED معظمكم سيقول أن التلميح الذي ستنظرون إليه هو العيون. العيون هي النافذة إلى الروح.
    Este es probablemente el paisaje que la mayoría de Uds. TED وهذه على الارجح الافق الذي معظمكم يعرفه عن الدوحه
    No dije que estos trucos fueran a ser perfectos. Bien, la mayoría de ustedes piensa que Google es algo TED أنا لا أقول أنها كانوا سوف تكون جيدة . حسنا، معظمكم يعتقد أن جوجل شيءُ
    muchos de ustedes han oído que las abejas melíferas están desapareciendo, no solo mueren, sino que están desapareciendo. TED معظمكم قد سمع أن نحل العسل على وشك الانقراض ليس فقط بالموت، ولكنه اختفى
    Hay algo llamado el cuadrado de un número, lo que muchos de ustedes ya conocen y que consiste en tomar un número y multiplicarlo por sí mismo. TED يوجد شيء يدعى مربع العدد و كما يعلم معظمكم هو أخذ الرقم وضربه بنفسه.
    muchos de ustedes quizá no saben que los hongos fueron los primeros organismos en tierra firme. TED معظمكم قد لا يعلم أن الفطريات هي أول الكائنات على سطح الأرض
    Muy bien, como casi todos saben, voy a casarme en 61 días. Open Subtitles حسناً, كما يعرف معظمكم سوف أتزوج بعد 61 يوماً
    No he sabido qué decirle a mi hijo de 5 años que adoraba a Quentin... tanto como lo hacíais muchos de vosotros. Open Subtitles انا لااعرف ما اقولة لابنى صاحب ال خمس اعوام وهو يحب كوينتن مثلما يفعل معظمكم
    la mayoría me conocía en la secundaria... como Robbie Wheirdicht. Open Subtitles معظمكم يعرف في الثانوية -بـ(روبي) ذو القصيب الغريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد