| Curso práctico internacional sobre la salud de los adolescentes, celebrado en Kuala Lumpur | UN | حلقة تدريبية دولية عن صحة المراهقين، معقودة في كوالامبور |
| Resultados del taller sobre el Fondo de adaptación celebrado en | UN | نتائج حلقة العمل المعنية بصندوق التكيف، معقودة في إدمنتون، كندا، |
| Los miembros del Consejo examinaron la situación en Haití en las consultas oficiosas celebradas el 3 de marzo. | UN | نظر أعضاء المجلس في الحالة في هايتي في مشاورات غير رسمية معقودة في 3 آذار/مارس. |
| Los miembros del Consejo examinaron la situación en Haití en las consultas oficiosas celebradas el 3 de marzo. | UN | بحث أعضاء المجلس الحالة في هايتي في مشاورات غير رسمية معقودة في 3 آذار/مارس. |
| La Dependencia ha prestado mucha asistencia al representante del Comité Internacional de Coordinación en las diversas reuniones celebradas en Nueva York desde 2003. | UN | وقدمت الوحدة دعماً نشطاً إلى ممثل لجنة التنسيق الدولية في اجتماعات شتى معقودة في نيويورك منذ عام 2003. |
| Solicitudes de organizaciones no gubernamentales de reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social cuyo examen se aplazó en períodos de sesiones anteriores celebrados en 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 y 2006 | UN | الطلبات الواردة من منظمات غير حكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمؤجلة من دورات سابقة للجنة معقودة في السنوات 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006 |
| A/62/PV.8 8ª sesión plenaria –Jueves 27 de septiembre de 2007, a las 9.00 horas [A C E F I R] | UN | A/62/PV.8 جلسة معقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2007 الساعة 00/9 [بجميع اللغات الرسمية] |
| A/62/PV.12 12ª sesión plenaria – Lunes 1° de octubre de 2007, a las 10.00 horas [A C E F I R] | UN | A/62/PV.12 جلسة معقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 00/10 [بجميع اللغات الرسمية] |
| Actas del Seminario subregional celebrado en Bridgetown (Barbados) del 2 al 4 de octubre del 2000. | UN | إجراءات حلقة عمل دون إقليمية معقودة في بريدجتاون، بربادوس، 2-4 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
| El programa se había puesto en marcha en un seminario celebrado en mayo de 2014 en Washington D.C. (Estados Unidos de América). | UN | وقد أطلق البرنامج في حلقة دراسية معقودة في أيار/مايو 2014 في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية. |
| - un curso técnico subregional para los Estados del Pacífico celebrado en Launceston (Australia); | UN | - حلقة عمل دون اقليمية لدول منطقة المحيط الهادئ معقودة في لاونسيستون )استراليا( |
| En consultas oficiosas celebradas el 23 de marzo de 2004, el Grupo de Trabajo procedió a un debate preliminar de los cinco primeros temas y decidió que examinaría cada uno en forma separada. | UN | 18 - وفي مشاورات غير رسمية معقودة في 23 آذار/مارس 2004، أجرى الفريق العامل مناقشة أولية للمواضيع الخمسة الأولية. |
| En consultas oficiosas celebradas el 3 de marzo de 2009, el Comité examinó un informe sobre la marcha de los trabajos presentado por el Grupo de Expertos. | UN | 17 - وفي إطار مشاورات غير رسمية معقودة في 3 آذار/مارس 2009، ناقشت اللجنة تقريرا مرحليا قدمه فريق الخبراء. |
| En consultas oficiosas celebradas el 8 de julio de 2009, el Comité escuchó un informe oral sobre la marcha de los trabajos presentado por el Grupo de Expertos. | UN | 20 - وفي مشاورات غير رسمية معقودة في 8 تموز/يوليه 2009، استمعت اللجنة إلى تقرير مرحلي شفوي مقدم من فريق الخبراء. |
| Los representantes nombrados asisten a las sesiones de información y otras reuniones especiales celebradas en las Naciones Unidas de forma periódica. | UN | فيحضر الممثلون المعينون جلسات إحاطة منتظمة واجتماعات خاصة أخرى معقودة في الأمم المتحدة. |
| El personal de la División participó en varias reuniones celebradas en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, incluidas las reuniones novena y 10ª de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | واشترك موظفو الشعبة في اجتماعات عديدة معقودة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بما في ذلك الاجتماعان التاسع والعاشر لرؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات. |
| En seminarios celebrados en Botswana, Sudáfrica, Nigeria y Zambia se impartió capacitación a jueces en la aplicación de la Convención y otros instrumentos y principios internacionales y regionales sobre los derechos humanos a casos de violencia y discriminación por motivos de sexo. | UN | وفي حلقات عمل معقودة في بوتسوانا، وجنوب أفريقيا، وزامبيا، ونيجيريا، تم تدريب القضاة على تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى سائر المعايير والمبادئ الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان في قضايا العنف على أساس جنساني وقضايا التمييز الجنساني. |
| Recopilación de informes cuadrienales presentados por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social cuyo examen se aplazó en períodos de sesiones anteriores del Comité celebrados en 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 y 2006 | UN | تجميع التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كل أربع سنوات، والمؤجلة من دورات سابقة معقودة في السنوات 1999 و2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006 |
| A/62/PV.9 9ª sesión plenaria – Jueves 27 de septiembre de 2007, a las 15.00 horas [A C E F I R] | UN | A/62/PV.9 جلسة معقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2007 الساعة 00/15 [بجميع اللغات الرسمية] |
| A/62/PV.13 13ª sesión plenaria – Lunes 1° de octubre de 2007, a las 15.00 horas [A C E F I R] | UN | A/62/PV.13 جلسة معقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الساعة 00/15 [بجميع اللغات الرسمية] |
| A/61/PV.105 105ª sesión plenaria – Martes 24 de julio de 2007, a las 15.00 horas [A C E F I R] | UN | A/61/PV.105 جلسة معقودة في 24 تموز/يوليه 2007 الساعة 00/15 [بجميع اللغات الرسمية] |
| En un debate abierto sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz celebrado el 17 de mayo, el Consejo examinó el reciente aumento de la demanda de operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y analizó los retos que afrontaría próximamente el sistema de las Naciones Unidas a raíz del mayor número de peticiones. | UN | في أثناء مناقشة مفتوحة بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، معقودة في 17 أيار/مايو، نظر المجلس في الزيادة الحادة حديثا في الطلب على عمليات الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام، والتحديات المقبلة لمنظومة الأمم المتحدة نتيجة لزيادة الاحتياجات. |
| A/62/PV.10 10ª sesión plenaria –Viernes 28 de septiembre de 2007, a las 9.00 horas [A C E F I R] | UN | A/62/PV.10 جلسة معقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 00/9 [بجميع اللغات الرسمية] |