| Por lo tanto, este resumen contiene únicamente información estadística sobre las respuestas recibidas. | UN | وبالتالي، فلا يتضمن هذا الموجز سوى معلومات إحصائية عن الأجوبة المستلمة. |
| El Ministerio de Educación no cuenta con información estadística sobre población migrante. | UN | لا تتوافر لدى وزارة التعليم معلومات إحصائية عن السكان المهاجرين. |
| Sírvanse proporcionar información estadística sobre el uso de esas medidas en relación con las denuncias de discriminación por motivos de sexo. | UN | يرجى تقديم معلومات إحصائية عن استخدام المرأة لوسائل الانتصاف هذه في الادعاء بحدوث تمييز على أساس نوع الجنس. |
| Sírvanse asimismo proporcionar datos estadísticos sobre el número de tales casos e información sobre las sanciones relativas a dicha discriminación. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات هذا التمييز والعقوبات التي تفرض حال ارتكابه. |
| Sírvanse proporcionar información estadística sobre el número de mujeres, en particular en puestos directivos, en los distintos niveles y sectores del Gobierno. | UN | يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد النساء، بما في ذلك اللاتي يشغلن مناصب قيادية، في مختلف مستويات وقطاعات الحكومة. |
| Sírvanse proporcionar también información estadística sobre la tasa de mortalidad infantil en las zonas rurales comparada con la de las zonas urbanas. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات إحصائية عن معدلات وفيات الرضع في المناطق الريفية بالمقارنة مع تلك المعدلات في المناطق الحضرية. |
| Sírvanse proporcionar también información estadística sobre la tasa de mortalidad infantil en las zonas rurales comparada con la de las zonas urbanas. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات إحصائية عن معدلات وفيات الرضع في المناطق الريفية بالمقارنة مع تلك المعدلات في المناطق الحضرية. |
| El Relator Especial ha sido informado de que existe gran renuencia oficial a revelar información estadística sobre la pena de muerte, que se dice que es considerada secreto de Estado. | UN | وترفض الجهات الرسمية تقديم معلومات إحصائية عن عقوبة اﻹعدام باعتبارها من أسرار الدولة. |
| información estadística sobre los acuerdos de fuerzas de reserva para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | معلومات إحصائية عن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام |
| Sería conveniente que esos países presentaran información estadística sobre la medida en que se acepta la diya en vez de la ejecución. | UN | وسيكون من المفيد قيام هذه البلدان بتوفير معلومات إحصائية عن مدى القبول بالديّة بدلاً من تنفيذ حكم الإعدام. |
| La página de presentación de la División de Estadística proporciona información estadística sobre las funciones, actividades y publicaciones, así como sobre futuras actividades. | UN | توفر صحة الاستقبال الخاصة بشعبة الإحصاءات معلومات إحصائية عن المهام والأنشطة والمنشورات الجارية وكذلك الأنشطة المقبلة. |
| Por consiguiente, no es posible proporcionar información estadística sobre el plazo necesario para su tramitación. | UN | وعليه يتعذر تقديم معلومات إحصائية عن الوقت الذي يستغرقه البت في الطلبات. |
| Sigue trabajando en la reunión y la difusión de información estadística sobre las cooperativas, lo que demuestra la importancia de éstas en las economías nacionales. | UN | ويواصل العمل على جمع ونشر معلومات إحصائية عن التعاونيات تبين أهمية التعاونيات في الاقتصادات الوطنية. |
| En los cuadros siguientes se facilita información estadística sobre la participación de hombres y mujeres en la fuerza de trabajo. | UN | وتتضمن الجداول التالية معلومات إحصائية عن مشاركة الرجال والنساء في قوة العمل. |
| La información estadística sobre reuniones es generada por e-Meets. | UN | معلومات إحصائية عن الاجتماعات يقدمها النظام المحوسب. |
| No se dispone de información estadística sobre la medida en que se acepta la Diya en lugar de la ejecución. | UN | ولا تتوافر معلومات إحصائية عن مدى القبول بالديّة بدلا من تنفيذ حكم الإعدام في الجاني. |
| Le preocupa también la falta de información estadística sobre la situación de las mujeres indígenas. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق من عدم وجود معلومات إحصائية عن حال النساء من الشعوب الأصلية. |
| Sírvanse asimismo proporcionar datos estadísticos sobre el número de tales casos e información sobre las sanciones relativas a dicha discriminación. | UN | كما يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات التمييز ومعلومات عن العقوبات التي تفرض في حالة ارتكاب تمييز من هذا القبيل. |
| Proporcionen también datos estadísticos sobre la utilización de esos mecanismos y los resultados obtenidos. | UN | ويرجى تقديم معلومات إحصائية عن استخدام المرأة لهذه الآليات والنتائج التي أسفرت عنها. |
| En el apéndice 30 se dan estadísticas sobre visitas a centros médicos. | UN | وتبين في التذييل 30 معلومات إحصائية عن الزيارات المسجلة في مراكز الصحة. |
| información estadística acerca de la violencia doméstica para el período comprendido entre 2008 y tres meses de 2013 | UN | معلومات إحصائية عن العنف العائلي في الفترة من 2008 إلى نهاية الشهر الثالث من 2013 |
| información estadística de la mujer en la política, la Administración Pública y el Poder Judicial | UN | معلومات إحصائية عن مشاركة المرأة في السياسة والخدمة العامة وسلك القضاء |
| 985. En el siguiente cuadro se dan datos estadísticos de la educación básica: | UN | ٥٨٩- وترد في الجدول التالي معلومات إحصائية عن التعليم اﻷساسي: |