ويكيبيديا

    "معلومات إضافية إلى اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información adicional al Comité
        
    • al Comité información adicional
        
    • información adicional a la Comisión
        
    • información adicional sobre el tema
        
    • suministraron información adicional
        
    • nueva información que proporcionaron al Comité
        
    En ese período de sesiones, la organización presentó información adicional al Comité. UN وفي دورة اللجنة لعام 1999، قدمت المنظمة المذكورة معلومات إضافية إلى اللجنة.
    En su próximo informe, su delegación brindará información adicional al Comité. UN ووفدها سوف يقدم معلومات إضافية إلى اللجنة في تقريره المقبل.
    Un total de 169 Estados Miembros ya han presentado su primer informe. Más de 20 Estados Miembros han presentado información adicional al Comité UN وقد قدم بالفعل ما مجموعه 169 دولة من الدول الأعضاء تقاريرها الأولى وقدمت أكثر من 20 دولة عضوا معلومات إضافية إلى اللجنة
    Se había presentado al Comité información adicional sobre las medidas adoptadas desde 1996 hasta mediados de 1998, que incluían la revisión de leyes, el mejoramiento de las medidas contra las actividades delictivas de que eran víctimas las mujeres y los niños y las medidas de readmisión de los trabajadores despedidos como consecuencia de la reestructuración económica. UN وقدمت معلومات إضافية إلى اللجنة بشأن التدابير التي اتخذت في الفترة من عام ١٩٩٦ حتى منتصف عام ١٩٩٨، بما في ذلك تنقيح القوانين، وتحسين اﻹجراءات المناهضة لﻷنشطة اﻹجرامية الموجهة ضد المرأة والطفل، وتدابير إعادة تشغيل العاملين الذين أبعدوا عن العمل في عملية إعادة التشكيل الاقتصادي.
    Durante el examen del tema, los representantes del Secretario General proporcionaron información adicional a la Comisión Consultiva. UN وأثناء النظر في هذا البند، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    En el curso del examen del informe, la Comisión se reunió con los representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional sobre el tema. UN وأثناء نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة.
    En el curso del examen del tema por la Comisión Consultiva, los representantes del Secretario General suministraron información adicional. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    5.6 El 13 de febrero de 2013, los autores presentaron información adicional al Comité. UN 5-6 وفي 13 شباط/فبراير 2013، قدّم أصحاب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة.
    En ese contexto, varias Partes se reunieron con el Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro al margen de la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, y otras aprovecharon la oportunidad para presentar información adicional al Comité. UN وفي هذا الإطار، اجتمع العديد من الأطراف مع لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل على هامش اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية، وأن أطرافاً أخرى عديدة استغلت هذه الفرصة لتقديم معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Además, en 2012 diez Estados Miembros presentaron información adicional al Comité, con lo que el número total de esas presentaciones después de los primeros informes es de 116 UN علاوة على ذلك، قدمت عشر دول من الدول الأعضاء في عام 2012، معلومات إضافية إلى اللجنة ليبلغ بذلك عدد هذه التقارير 116 تقريرا، إضافة إلى التقارير الأولى
    7. El 8 de octubre de 2010, el autor presentó información adicional al Comité. UN 7- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدّم صاحب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة.
    7. El 8 de octubre de 2010, el autor presentó información adicional al Comité. UN 7- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدم صاحب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة.
    El 3 de junio de 2003, Casa Amiga, Igualdad Ya y el Comité Mexicano para la Defensa y Promoción de los Derechos Humanos presentaron información adicional al Comité. UN وفي 3 حزيران/يونيه، قدمت منظمة المساواة الآن ومنظمة كاسا أميغا واللجنة المكسيكية للدفاع عن الحقوق الإنسانية والنهوض بها معلومات إضافية إلى اللجنة.
    c) Solicite a los Estados Miembros que proporcionen información adicional al Comité y al Grupo sobre todas las entidades y personas que actúen en nombre o bajo la dirección de entidades y personas que ya hayan sido designadas, y sobre todas las entidades de propiedad de estas o controladas por estas y, en la medida de lo posible, pongan esa información a disposición de todos los Estados Miembros. UN ’3‘ أن تطلب إلى الدول الأعضاء تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة والفريق بشأن جميع الكيانات والأفراد الذين يعملون باسم كيانات أو أفراد سبق تحديدهم أو بتوجيه منهم، وبشأن جميع الكيانات التي يملكونها أو يسيطرون عليها، وإتاحة أكبر قدر ممكن من هذه المعلومات لجميع الدول الأعضاء.
    5.1 Los días 15 de marzo, 24 de abril, 11 de junio, 5 de agosto, 10 de noviembre y 17 de diciembre de 2013, y 6 de marzo de 2014, el autor presentó información adicional al Comité. UN 5-1 في 15 آذار/مارس و24 نيسان/أبريل و11 حزيران/يونيه و5 آب/أغسطس و10 تشرين الثاني/نوفمبر و17 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفي 6 آذار/مارس 2014، قدم صاحب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Se había presentado al Comité información adicional sobre las medidas adoptadas desde 1996 hasta mediados de 1998, que incluían la revisión de leyes, el mejoramiento de las medidas contra las actividades delictivas de que eran víctimas las mujeres y los niños y las medidas de readmisión de los trabajadores despedidos como consecuencia de la reestructuración económica. UN وقدمت معلومات إضافية إلى اللجنة بشأن التدابير التي اتخذت في الفترة من عام ١٩٩٦ حتى منتصف عام ١٩٩٨، بما في ذلك تنقيح القوانين، وتحسين اﻹجراءات المناهضة لﻷنشطة اﻹجرامية الموجهة ضد المرأة والطفل، وتدابير إعادة تشغيل العاملين الذين أبعـدوا عن العمـل فــي عمليــة إعــادة التشكيل الاقتصادي.
    10. En sendas notas verbales de fechas 8 de marzo de 2005 y 24 de mayo de 2005, se pidió al Estado parte que facilitara al Comité información adicional sobre el fondo de la comunicación. UN 10- طُلب إلى الدولة الطرف، بموجب المذكرتين الشفويتين المؤرختين 8 آذار/ مارس 2005 و24 أيار/مايو 2005، أن تقدم معلومات إضافية إلى اللجنة بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    10. En sendas notas verbales de fechas 8 de marzo de 2005 y 24 de mayo de 2005, se pidió al Estado parte que facilitara al Comité información adicional sobre el fondo de la comunicación. UN 10- طُلب إلى الدولة الطرف، بموجب المذكرتين الشفويتين المؤرختين 8 آذار/ مارس 2005 و24 أيار/مايو 2005، أن تقدم معلومات إضافية إلى اللجنة بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Con respecto al sistema de telecomunicaciones, la Secretaría está proporcionando información adicional a la Comisión Consultiva. UN وفيما يتعلق بشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية، قال إن اﻷمانة تقدم معلومات إضافية إلى اللجنة الاستشارية.
    Se presentó información adicional a la Comisión Consultiva y a la Quinta Comisión. UN تم تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة.
    En el curso del examen del informe, la Comisión se reunió con los representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional sobre el tema. UN وأثناء نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة.
    En el curso del examen del tema por la Comisión Consultiva, los representantes del Secretario General suministraron información adicional. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    El Comité toma nota con satisfacción del diálogo abierto, franco y constructivo sostenido con los miembros de la delegación del Estado Parte y les agradece la nueva información que proporcionaron al Comité a su regreso a la capital. UN 4- وتلاحظ اللجنة بارتياح الحوار المفتوح والصريح والبنّاء مع أعضاء وفد الدولة الطرف وتعرب عن شكرها لهم لما قدموه من معلومات إضافية إلى اللجنة عند عودتهم إلى العاصمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد