ويكيبيديا

    "معلومات إضافية عن تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información adicional sobre la aplicación
        
    • más información sobre la aplicación
        
    • información adicional sobre los
        
    • más información acerca de la aplicación
        
    • información adicional sobre el
        
    • información complementaria sobre la aplicación
        
    • mayor información sobre la aplicación
        
    • nueva información sobre la aplicación
        
    • información adicional sobre la ejecución
        
    • más información sobre el cumplimiento de
        
    • mayor información acerca de la aplicación
        
    • información sobre la aplicación de
        
    El Estado parte no presentó información adicional sobre la aplicación del párrafo 25. UN لم تقدّم الدولة الطرف أية معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرة 25.
    El Estado parte no presentó información adicional sobre la aplicación del párrafo 25. UN لم تقدّم الدولة الطرف أية معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرة 25.
    En el informe nacional de Australia figura información adicional sobre la aplicación del Protocolo. UN وترد معلومات إضافية عن تنفيذ البروتوكول في تقرير أستراليا الوطني.
    También desea recibir más información sobre la aplicación y los efectos del programa de voluntarios nacionales de las Naciones Unidas. UN كما ترغب المجموعة أيضا في تلقي معلومات إضافية عن تنفيذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين وأثره.
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 12, 13, 14 y 17. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و13 و14 و17
    [CDH] Se envió una carta donde se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 11, 14 y 17. UN [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17
    En ella se solicitaba que en el siguiente informe periódico se incluyera información adicional sobre la aplicación de los párrafos 13, 15 y 16. UN طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و15 و16 وتقديمها في التقرير المقبل.
    [HRC] Se envió una carta donde se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 11, 14 y 17. UN [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17
    En ella se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 9, 14 y 16. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 9 و14 و16.
    En ella se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 5 y 6. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرتين 5 و6.
    En ella se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 14, 17 y 21. UN طلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 14 و17 و21.
    [B2] Se necesita información adicional sobre la aplicación del plan de indemnizaciones del Organismo de Bienes Raíces de Kosovo. UN [باء2]: لا بد من توفير معلومات إضافية عن تنفيذ برنامج التعويض التابع لوكالة الممتلكات في كوسوفو.
    [B2]: Se necesita información adicional sobre la aplicación del plan de indemnizaciones del Organismo de Bienes Raíces de Kosovo. UN [باء2]: لا بد من توفير معلومات إضافية عن تنفيذ برنامج التعويض التابع لوكالة الممتلكات في كوسوفو.
    En ella se solicitaba que en el siguiente informe periódico se incluyera información adicional sobre la aplicación de los párrafos 13, 15 y 16. UN طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و15 و16 وتقديمها في التقرير المقبل.
    [HRC] Se envió una carta donde se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrs. 11, 14 y 17. UN [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17
    En el anexo II del presente informe se facilita más información sobre la aplicación en esas esferas del sistema de gestión de las relaciones con los clientes. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات إضافية عن تنفيذ نظام إدارة العلاقة مع الزبائن في هذه المجالات.
    Los Estados solicitaron más información sobre la aplicación de la estrategia de lucha contra el fraude. UN وطلبت الدول معلومات إضافية عن تنفيذ استراتيجية مكافحة الاحتيال.
    En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 13, 14 y 16. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و14 و16.
    386. Se solicita más información acerca de la aplicación del artículo 7 de la Convención. UN ٣٨٦ - وتطلب اللجنة أيضا تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ المادة ٧ من الاتفاقية.
    En ella se solicitaba información adicional sobre el párrafo 9 y parte del párrafo 23 e información actualizada sobre parte del párrafo 23, y se señalaba que el párrafo 7 no había sido aplicado. UN طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرة 9 وجزء من الفقرة 23؛ ومعلومات محدّثة عن جزء من الفقرة 23. وتشير الرسالة إلى أن الفقرة 7 لم تُنفَّذ.
    También encomia al Estado parte por las respuestas que dio por escrito a las preguntas formuladas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones del Comité y por la exposición oral de su delegación, que trató de aclarar la situación actual de las mujeres en Grecia y facilitó información complementaria sobre la aplicación de la Convención. UN وتشيد أيضا بالدولة الطرف على تقديمها ردودا كتابية على أسئلة فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة، وعلى العرض الشفوي الذي قدمه الوفد، الذي سعى إلى توضيح الحالة الراهنة للمرأة في اليونان، وقدم معلومات إضافية عن تنفيذ الاتفاقية.
    22. Austria solicitó mayor información sobre la aplicación del decreto de 2007 por el que se creaba el Programa Verdad y Justicia y recomendó que se eliminasen cualesquiera obstáculos con el fin de garantizar la seguridad de las víctimas y los testigos en los procesos relacionados con los derechos humanos que se celebraban en todo el país. UN 22- وطلبت النمسا معلومات إضافية عن تنفيذ مرسوم عام 2007 الذي وُضع بموجبه " برنامج الحقيقة والعدالة(Programa Verdad y Justicia) " وأوصت بإزاحة أية عراقيل قائمة في هذا الصدد لضمان سلامة الضحايا والشهود خلال إجراء المحاكمات المتعلقة بحقوق الإنسان في جميع أنحاء البلد.
    En el informe del Secretario General se brinda nueva información sobre la aplicación de dicha resolución y se da respuesta a las cuestiones planteadas en el informe de la Comisión Consultiva. UN وأضاف أن تقرير اﻷمين العام يتضمن معلومات إضافية عن تنفيذ ذلك القرار ويجيب على المسائل المثارة في تقرير اللجنة الاستشارية.
    Además, debe facilitarse información adicional sobre la ejecución del Programa nacional para la protección de la salud sexual y reproductiva. UN زيادة على ذلك، ينبغي تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ البرنامج الوطني لحماية الصحة الجنسية والإنجابية.
    A ese respecto, Bélgica pidió más información sobre el cumplimiento de esos compromisos e indicó que éstos debían sin duda destacarse en las conclusiones y recomendaciones del presente informe. UN وفي هذا الصدد، طلبت بلجيكا معلومات إضافية عن تنفيذ تلك الالتزامات التي قالت إنها تستحق بالتأكيد أن يُسلَّط عليها الضوء في استنتاجات وتوصيات هذا التقرير.
    Algunas delegaciones solicitaron mayor información acerca de la aplicación del elemento de control de la evaluación. UN وطلبت بعض الوفود معلومات إضافية عن تنفيذ الجانب المتعلق بالرقابة في التقييم.
    Tengan a bien facilitar igualmente información sobre la aplicación de otras recomendaciones, relacionadas con la violencia sexual, de la Comisión de Investigación. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ التوصيات الأخرى المتعلقة بالعنف الجنسي الصادرة عن لجنة التحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد