Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) | UN | :: شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية |
En este sentido, las propuestas relativas a proyectos en la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y en el Programa de Asistencia Técnica a los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSTAP), abarcan toda la gama de esta labor. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الاقتراحات الخاصة بمشروعي شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، ترسم نطاقا كاملا للعمل. |
Además, se ha estado trabajando para poner en marcha la red de Información de los Pequeños Estados Insulares en desarrollo (SIDSNET), que dará acceso a esos países a la información de la Internet. | UN | وعلاوة على ذلك، يعمل في تنفيذ شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ستمكن هذه الدول من الحصول على المعلومات وإتاحتها عبر الانترنت. |
Al respecto, instamos a que se siga apoyando a la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y los esfuerzos por fortalecer su capacidad a fin de respaldar y ayudar a pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وفي هذا الصدد، نحث على مواصلة تقديم الدعم لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وللجهود التي تبذل لتعزيز قدرتها على تقوية ومساعدة تلك الدول. |
Esta iniciativa debe estar vinculada con las plataformas de información y comunicación existentes, como la Red de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وينبغي ربط هذه المبادرة ببرامج المعلومات والاتصالات القائمة مثل شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
7. Pide que se proporcionen recursos nuevos y adicionales para revitalizar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; | UN | " 7 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
8. Pide que se proporcionen voluntariamente recursos nuevos y adicionales para revitalizar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; | UN | 8 - تدعو إلى توفير موارد طوعية جديدة وإضافية لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
8. Pide que se proporcionen voluntariamente recursos nuevos y adicionales para revitalizar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; | UN | 8 - تدعو إلى توفير موارد طوعية جديدة وإضافية لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
8. Pide que se proporcionen recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; | UN | " 8 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية على سبيل التبرع لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
9. Pide que se proporcionen recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; | UN | 9 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية على سبيل التبرع لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
9. Pide que se proporcionen recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; | UN | 9 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
16. Pide que se proporcionen, recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; | UN | 16 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لكفالة تنشيط واستدامة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
16. Pide que se proporcionen recursos voluntarios nuevos y adicionales para reactivar la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y asegurar su sostenibilidad; | UN | 16 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لكفالة تنشيط واستدامة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
La iniciativa forma parte de una revitalización general de la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSnet) como plataforma de difusión de conocimientos. | UN | وتشكل هذه المبادرة جزءاً من العملية العامة لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية باعتبارها منبراً لتبادل المعارف. |
B. El papel de la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en el análisis y la difusión de datos | UN | باء - دور شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحليل البيانات ونشرها |
La Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) cumple un papel importante en el análisis de los datos relativos a dichos Estados. | UN | 90 - تضطلع شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية بدور هام في تحليل بيانات هذه الدول. |
SIDS/NET: RED DE Información de los Pequeños Estados Insulares EN DESARROLLO | UN | شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية (SIDS net) |
El estudio sobre la posibilidad de establecer una red de Información de los Pequeños Estados Insulares en desarrollo, la SIDSNET, ha plasmado con éxito el concepto de una red de intercambio de información en un programa concreto y práctico para facilitar el intercambio de información entre los pequeños Estados insulares en desarrollo y para permitir que esos Estados obtengan acceso a la información a nivel internacional. | UN | ودراسة الجدوى بشأن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية قد نجحت في ترجمة مفهوم شبكة تبادل المعلومات إلى برنامج محدد وعملي لتيسير تبادل المعلومات فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وللسماح لهذه الدول بالحصول على منافذ إلى المعلومات على الصعيد الدولي. |
En este período de sesiones de la Asamblea General, debemos también iniciar el examen de los estudios de viabilidad preparados por el PNUD sobre la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y el Programa de Asistencia Técnica a los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSTAP). | UN | وينبغي لنا أيضا في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة أن ننظر بشكل أولي في دراستي الجدوى اللتين أعدهما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
El orador se refiere al papel fundamental de la información y la tecnología y agradece al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) la asistencia que ha prestado para estudiar la viabilidad de establecer la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y formular un programa de asistencia técnica. | UN | وأشار إلى الدور الحاسم للمعلومات والتكنولوجيا، ووجﱠه الشكر إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المساعدة التي يقدمها في إجراء دراسات الجدوى من أجل إنشاء شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية. |
Esta iniciativa debe estar vinculada con las plataformas de información y comunicación existentes, como la Red de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وينبغي ربط هذه المبادرة ببرامج المعلومات والاتصالات القائمة مثل شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية. |