Las políticas del sistema en materia de información sobre recursos humanos deberían contemplar: | UN | ينبغي أن تنص سياسات نظام معلومات الموارد البشرية على ما يلي: |
La gestión de la información sobre recursos humanos está vinculada a todos los componentes del marco porque sustenta y apoya todos los aspectos de la gestión de los recursos humanos. | UN | ترتبط إدارة معلومات الموارد البشرية بجميع مكونات الإطار من حيث إنها تثبت وتدعم جميع جوانب إدارة الموارد البشرية. |
Los equipos de apoyo prestarán apoyo técnico a las misiones sobre el terreno en lo referente a la puesta en práctica del sistema de tecnología de la información sobre recursos humanos. | UN | وستوفر أفرقة الدعم دعما تقنيا للبعثات الميدانية من أجل تنفيذ نظام تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية. |
La diferencia obedece a la reducción de las necesidades de consultoría de la Sección de Sistemas de información de recursos Humanos. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات للخدمات الاستشارية في قسم خدمات معلومات الموارد البشرية. |
Visita del personal directivo de la Sección de Sistemas de información de recursos Humanos al Centro de Excelencia de Inspira para garantizar el cumplimiento y la eficiencia de las operaciones | UN | قيام إدارة قسم دعم معلومات الموارد البشرية بزيارة إلى مركز إنسيرا للامتياز لضمان الامتثال التشغيلي والكفاءة |
Tecnología de la información para la gestión de los recursos humanos: Sistema Talent Management de dotación de personal | UN | غيرها تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية: نظام إدارة المواهب |
Además, Barbados ha participado activamente en la elaboración de un inventario de los recursos de las zonas costeras de la región y su utilización, y en la recopilación de datos para establecer los sistemas de información sobre los recursos de esas zonas costeras. | UN | علاوة على ذلك، عملت بربادوس بنشاط في وضع قائمة بالموارد الساحلية واستخدامها على نطاق المنطقة وجمع بيانات لصياغة نظم معلومات الموارد الساحلية. |
:: Informes en línea para los Estados Miembros sobre datos de recursos humanos para las operaciones sobre el terreno | UN | :: تقارير على الإنترنت من أجل الدول الأعضاء بشأن معلومات الموارد البشرية للعمليات الميدانية |
Tecnología de la información sobre recursos humanos | UN | هــاء - تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية |
La reducción de los créditos para puestos refleja la propuesta de reasignación externa de nueve puestos a la Sección de Sistemas de información sobre recursos Humanos. | UN | ويعكس انخفاض الاحتياجات الوارد تحت بند الوظائف النقل الخارجي المقترح لتسع وظائف إلى قسم نظم معلومات الموارد البشرية. |
28C.63 La responsabilidad sustantiva de este componente corresponde a la Sección de Sistemas de información sobre recursos Humanos. | UN | 28 جيم-63 تقع المسؤولية الفنية عن هذا العنصر على عاتق قسم نظم معلومات الموارد البشرية. |
Recursos necesarios: sistemas de información sobre recursos humanos | UN | الاحتياجات من الموارد: نظم معلومات الموارد البشرية |
Entre las actividades básicas de la Sección figuran la gestión de proyectos y el apoyo de producción para los sistemas de información sobre recursos humanos, incluido Inspira. | UN | وتشمل الأنشطة الرئيسية إدارة المشاريع ودعم إنتاج نظم معلومات الموارد البشرية، بما في ذلك نظام إنسبيرا. |
El Sistema de información sobre recursos de tierras de Granada (GLRIS) es un sistema basado en computadora destinado a ayudar a los encargados de la adopción de decisiones y a los usuarios de las tierras en la planificación y ordenación de los recursos de tierras en los planos nacional y de parroquia. | UN | ونظام معلومات الموارد اﻷرضية لغرينادا نظام محوسب يرمي إلى مساعدة صانعي القرارات ومستغلي اﻷراضي في تخطيط وإدارة الموارد اﻷرضية على مستوى البلد والنجوع. |
Menor promedio de horas necesario para responder a las solicitudes de apoyo de los sistemas de información de recursos humanos | UN | انخفاض متوسط عدد الساعات اللازمة للاستجابة لطلبات دعم نظم معلومات الموارد البشرية |
Menor promedio de horas necesario para responder a las solicitudes de apoyo de los sistemas de información de recursos humanos | UN | انخفاض متوسط عدد الساعات اللازمة للاستجابة لطلبات دعم نظم معلومات الموارد البشرية |
Entre las actividades básicas de la Sección figuran la gestión de proyectos y el apoyo de producción para los sistemas de información de recursos humanos, incluido Inspira. | UN | وتشمل الأنشطة الرئيسية إدارة المشاريع ودعم إنتاج نظم معلومات الموارد البشرية، بما في ذلك نظام إنسبيرا. |
Sección de Sistemas de información de recursos Humanos: Centro de Apoyo para Inspira, Bangkok | UN | قسم نظم معلومات الموارد البشرية: مركز دعم نظام إنسبيرا، بانكوك |
Entre las actividades básicas de la Sección figuran la gestión de proyectos y el apoyo de producción para los sistemas de información de recursos humanos, incluido Inspira. | UN | وتشمل الأنشطة الرئيسية إدارة المشاريع ودعم إنتاج نظم معلومات الموارد البشرية، بما في ذلك نظام إنسبيرا. |
También es importante mejorar las tecnologías de la información para la gestión de los recursos humanos, y las propuestas para el retiro voluntario de personal han de examinarse a la luz de los beneficios que se prevé obtener con esa medida. | UN | وأضاف أن من الأهمية أيضا تحسين نظام تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية، وينبغي النظر في المقترحات المتعلقة بتعويض بعض الموظفين نظير تركهم الخدمة طواعية، في ضوء الفوائد المتوقعة من هذا التدبير. |
Por último, con respecto al indicador 3, la Comisión Consultiva recomienda que para medir la movilidad geográfica del personal directivo superior se utilicen los datos registrados en todos los sistemas de información sobre los recursos humanos, no solo en el IMIS. | UN | وأخيرا، فيما يتعلق بالمؤشر 3، توصي اللجنة الاستشارية باستخدام البيانات المسجلة في جميع نظم معلومات الموارد البشرية، وليس فقط في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، لقياس التنقل الجغرافي لكبار المديرين. |
1.1 Los Estados Miembros tienen acceso en línea a informes sobre datos de recursos humanos para las operaciones sobre el terreno | UN | 1-1 توفر الإمكانية للدول الأعضاء للاطلاع على التقارير عن معلومات الموارد البشرية على شبكة الإنترنت |
a) Mejor aplicación de los sistemas informáticos, el almacenamiento de datos y las herramientas de presentación de informes relacionados con los recursos humanos | UN | (أ) تحسين تنفيذ نظم تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية ومخازن البيانات وأدوات الإبلاغ |
Para fortalecer la función de tecnología de la información para los recursos humanos en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, en apoyo de la reforma de la gestión de los recursos humanos, se necesitarían recursos adicionales para el período de transición, de 2007 a 2009. | UN | 385 - بغية تعزيز تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية في مكتب إدارة الموارد البشرية دعما لإصلاح إدارة الموارد البشرية، سيلزم توفير موارد إضافية للفترة الانتقالية من عام 2007 إلى عام 2009. |
12. The Standing Committee of Parliamentarians of the Arctic Region (SCPAR) has also cooperated with the UNEP Global Resource Information Database (GRID) at Arendal and was instrumental in initiating the UNEP/GRID-Arendal work with indigenous peoples. | UN | 9 - تعاونت اللجنة الدائمة للبرلمانين في إقليم القطب الشمالي مع قاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في آرندال وكان لها دور في بدء أعمال آرندال مع السكان الأصليين وهي الأعمال المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقاعدة بيانات الموارد العالمية التابعة له. |
9/1994-12/1996 Director, Planning and Research Division of Mineral Resources Information Centre | UN | مدير شعبة التخطيط والبحوث التابعة لمركز معلومات الموارد المعدنية |
Base de Datos sobre Recursos Mundiales/Arendal | UN | Arendal قاعــدة بيانـات معلومات الموارد العالمية |