ويكيبيديا

    "معلومات بشأن أنشطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información sobre las actividades
        
    • incluidos la
        
    • información sobre actividades de
        
    • información acerca de las actividades
        
    • información relativa a las actividades
        
    Otras delegaciones solicitaron información sobre las actividades de prevención que realizaba la Oficina. UN وطلبت وفود أخرى معلومات بشأن أنشطة الوقاية التي تضطلع بها المفوضية.
    iii) información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    iii) información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió que en sus informes anuales la Dependencia detallaría el seguimiento dado a sus recomendaciones por las organizaciones participantes, con la aprobación de sus órganos legislativos, incluidos la aplicación de las recomendaciones y los resultados alcanzados, y los mecanismos adoptados por las organizaciones para informar al respecto (resolución 59/267). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تدرج الوحدة في تقاريرها السنوية معلومات بشأن أنشطة تنفيذ توصيات الوحدة التي تضطلع بها المنظمات والنتائج التي أحرزتها في متابعة تلك التوصيات، كما أقرتها هيئاتها التشريعية، ومعلومات بشأن الترتيبات التي تتبعها المنظمات المشاركة لتقديم تقارير عن تلك المسائل (القرار 59/267).
    Además, el Comité lamenta la falta de información sobre actividades de prevención y sensibilización. UN كما تعرب عن أسفها لعدم توافر معلومات بشأن أنشطة الوقاية والتوعية التي يجري الاضطلاع بها.
    iii) información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    iii) información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    información sobre las actividades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN معلومات بشأن أنشطة السلطة الدولية لقاع البحار
    En este sitio Web hay información sobre las actividades, las publicaciones y los principales actos en que participa la Asociación. UN ويوفر هذا الموقع معلومات بشأن أنشطة الرابطة ومنشوراتها والمناسبات الرئيسية التي تشارك فيها.
    La Sra. Hampson sugirió asimismo que el Grupo de Trabajo recopilara y examinara información sobre las actividades de las empresas transnacionales. UN واقترحت، بالإضافة إلى ذلك، أن يقوم الفريق العامل بجمع ودراسة معلومات بشأن أنشطة الشركات عبر الوطنية.
    Se pidió al Gobierno que facilitara información sobre las actividades de la Comisión Tripartita para Asuntos Laborales Internacionales establecida para examinar los comentarios de la Comisión y proponer reformas al respecto. UN وطُلب إلى الحكومة أن تقدم معلومات بشأن أنشطة اللجنة الثلاثية المعنية بقضايا العمل الدولية التي من المفترض أن تجري مناقشات وتقترح إصلاحات تستند إلى تعليقات اللجنة.
    El experto independiente expresa su agradecimiento a todos los que proporcionaron información sobre las actividades de seguimiento. UN وأعرب الخبير المستقل عن امتنانه لجميع من قدموا معلومات بشأن أنشطة المتابعة.
    información sobre las actividades de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas UN معلومات بشأن أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    La Comisión lamenta que en diversas secciones del presupuesto no se haya incluido información sobre las actividades de supervisión y evaluación realizadas. UN وتأسف اللجنة لعدم إدراج معلومات بشأن أنشطة الرصد والتقييم المنفذة في عدد من أبواب الميزانية.
    El propósito de sus secuestradores es obtener información sobre las actividades o los miembros de esas organizaciones, así como también aterrorizar a los movimientos partidarios del regreso del Presidente Aristide. UN والهدف من اختطافهم هو الحصول على معلومات بشأن أنشطة أعضاء هذه المنظمات، فضلا عن إرهاب المنظمات الشعبية المؤيدة لعودة الرئيس أريستيد.
    Asimismo debería contener información sobre las actividades del mecanismo, su plantilla y la utilización de sus recursos, y sobre las del FIDA. UN وينبغي أيضاً أن تتضمن معلومات بشأن أنشطة اﻵلية العالمية، وعن موظفيها واستخدام مواردها وكذلك عن استخدام موارد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    La carpeta también contiene información sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas que se desarrollarán en 1998 con respecto a los derechos de la mujer. UN وتحتوي المجموعة أيضاً على معلومات بشأن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بحقوق المرأة التي سيجري الاضطلاع بها في عام ٨٩٩١.
    3. información sobre las actividades de las organizaciones internacionales relacionados con el derecho espacial. UN ٣ - معلومات بشأن أنشطة المنظمات الدولية ذات الصلة بقانون الفضاء.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió que en sus informes anuales la Dependencia detallaría el seguimiento dado a sus recomendaciones por las organizaciones participantes, con la aprobación de sus órganos legislativos, incluidos la aplicación de las recomendaciones y los resultados alcanzados, y los mecanismos adoptados por las organizaciones para informar al respecto (resolución 59/267). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تدرج الوحدة في تقاريرها السنوية معلومات بشأن أنشطة تنفيذ توصيات الوحدة التي تضطلع بها المنظمات والنتائج التي أحرزتها في متابعة تلك التوصيات، كما أقرتها هيئاتها التشريعية، ومعلومات بشأن الترتيبات التي تتبعها المنظمات المشاركة لتقديم تقارير عن تلك المسائل (القرار 59/267).
    Las comunicaciones contenían información sobre actividades de integración y enfoques y necesidades generales en materia de adaptación. UN وتضمنت التقارير معلومات بشأن أنشطة التكيف والنهج والاحتياجات العامة في مجال التكيف.
    Se han adoptado medidas con el objeto de preparar una publicación periódica con información acerca de las actividades del Centro de Derechos Humanos y las actividades que se realizan a nivel de todo el sistema en relación con los derechos humanos. UN وقد اتخذت خطوات ﻹنتاج منشور دوري يتضمن معلومات بشأن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان على نطاق المنظومة كلها.
    15. En la sección " Artículo 12: forestación y reforestación " , cada Parte del anexo I comunicará la información relativa a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL especificada en los párrafos siguientes del anexo de la decisión 5/CMP.15: UN 15- وفي الجزء المتعلق ب`التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12`، يبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات بشأن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج المضطلع بها في إطار آلية التنمية النظيفة المحددة في الفقرات التالية من مرفق المقرر 5/م أإ-1():

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد