ويكيبيديا

    "معلومات طبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información médica
        
    • Documentos médicos
        
    Por lo tanto, el Estado Parte mantiene que no hay información médica que demuestre que el autor de la queja fue sometido a tortura. UN وبناء عليه، تؤكد الدولة الطرف عدم وجود معلومات طبية تثبت أن صاحب الشكوى قد تعرض للتعذيب.
    La oradora se refirió a un estudio realizado por la Universidad de Stanford, en el que se mostraba que era posible obtener información médica, financiera y jurídica de los metadatos. UN وأشارت إلى دراسة أجرتها جامعة ستانفورد بيّنت أن من الممكن الحصول على معلومات طبية ومالية وقانونية من البيانات الوصفية.
    Desgraciadamente, la ley sólo me permite compartir información médica con su familia Open Subtitles لسوف الحظ لست مخولاَ قانونياَ كشف معلومات طبية
    Esa es información médica privada que no debería ser alegremente compartida en una conversación casual, Doctora. Open Subtitles هذه معلومات طبية خاصة لا يتم مشاركتها باهمال انها محادثة عادية, دكتور.
    3. Los documentos enumerados a continuación se enviarán en un sobre sellado con la indicación " Documentos médicos confidenciales " al oficial jefe del servicio médico, que debe responder ante el Jefe de Apoyo a la Misión de que se respete la confidencialidad y se lleve un registro: UN " 3 - وتغلف الوثائق الواردة أدناه في ظرف معنون " معلومات طبية سرية " موجه إلى رئيس الخدمات الطبية المسؤول أمام رئيس دعم البعثات عن المحافظة على السرية وحفظ السجلات على النحو الملائم؛
    Infórmate bien antes de dejar que le suelte información médica a cualquiera. - Me has avergonzado. - Lo siento. Open Subtitles تحقّقي مع معلوماتك قبل أن تدعيني أذهب لإعطاء معلومات طبية لأي شخص ــ لقد أحرجتيني ــ أعتذر لكِ
    Sin embargo, incluso las poblaciones que no buscan explicaciones científicas a sus orígenes pueden beneficiarse a la larga del descubrimiento de información médica útil acerca de su vulnerabilidad a enfermedades o de su tratamiento. UN ومع ذلك، فحتى المجموعات السكانية التي لا تبحث عن تفسيرات علمية ﻷصولها قد تجني منافع طويلة اﻷجل من اكتشاف معلومات طبية مفيدة عما هي عرضة له من مرض أو علاجاته.
    En el Ministerio de Salud funciona un centro de información médica. Todos los años ese centro analiza y evalúa las estadísticas básicas de cada servicio de atención de la salud. UN وهناك مركز معلومات طبية في وزارة الصحة يتولى تحليل وتقييم الإحصاءات الأساسية كل سنة فيما يخص كل واحدة من خدمات الرعاية الصحية.
    De las seis reclamaciones pendientes, se estaba a la espera de información médica actualizada de los países que aportaban contingentes, respecto de cuatro reclamaciones y de dos reclamaciones se estaba a la espera de recibir información suplementaria de la Misión. UN ومن أصل المطالبات الست التي لا تزال تنتظر التسوية، تنتظر معلومات طبية مستكملة من البلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بأربع مطالبات ومعلومات إضافية من البعثة فيما يتعلق بمطالبتين.
    La Secretaría solicita que los casos se presenten acompañados de la documentación apropiada para que se resuelvan con puntualidad, y no recomienda fijar límite alguno al número de solicitudes de información médica complementaria. UN وتطلب الأمانة العامة تقديم المطالبات مصحوبة بالوثائق اللازمة، من أجل تسويتها بسرعة ولا توصي بوضع أي حد لعدد الوثائق المطلوبة للحصول على معلومات طبية إضافية.
    De acuerdo con este instrumento, es ilegal que los empleadores o potenciales empleadores interroguen a las empleadas sobre embarazos presentes o futuros y utilicen, para fines discriminatorios, información médica reunida sobre las embarazadas. UN ويجرم هذا القانون أن يسأل صاحب العمل أو صاحب العمل المحتمل موظفات عن الحمل الراهن أو المستقبل أو أن يستخدم معلومات طبية تجمع من حوامل لأغراض تمييزية.
    A fin de determinar la pérdida permanente de uso, hay que solicitar a los Estados Miembros información médica adicional, así como un informe de los médicos que se ocuparon del caso en relación con la finalización de todo el tratamiento y el logro del máximo nivel de recuperación. UN ولتحديد الفقدان الدائم لوظيفة ما، يلزم الحصول على معلومات طبية إضافية من الدول الأعضاء، إلى جانب تقرير من الأطباء القائمين بالعلاج يؤكد إتمام جميع جوانب العلاج وتحقيق أقصى قدر من التحسن.
    Un informe médico, en cambio, incluye información médica detallada y solo debe presentarse ante personal médico sujeto a las habituales disposiciones profesionales relacionadas con la confidencialidad médica. UN أما التقرير الطبي فإنه يتضمن معلومات طبية تفصيلية وينبغي ألا يطلع عليه سوى الموظفين الطبيين الذين هم ملزمون بالتقيد بالأحكام المهنية المعتادة المتصلة بالسرية الطبية.
    Asimismo, proporcionará información médica con base empírica a asociados nacionales y profesionales de atención a la salud en África y América Latina a fin de hacer llegar a 3 millones de personas información sobre salud reproductiva, en especial sobre planificación familiar, para 2015. UN وستتيح أيضا معلومات طبية قائمة على الأدلة للشركاء ومقدمي الرعاية الصحية داخل البلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، سعيا لاستكمال المعلومات عن الصحة الإنجابية لـ 3 ملايين شخص، ولا سيما في مجال تنظيم الأسرة، وذلك بحلول عام 2015.
    Un informe médico, en cambio, incluye información médica detallada y solo debe presentarse ante personal médico sujeto a las habituales disposiciones profesionales relacionadas con la confidencialidad médica. UN أما التقرير الطبي فإنه يتضمن معلومات طبية تفصيلية وينبغي ألا يطلع عليه سوى الموظفين الطبيين الذين هم ملزمون بالتقيد بالأحكام المهنية المعتادة المتصلة بالسرية الطبية.
    A. Procedimientos para obtener, utilizar y almacenar datos genéticos e información médica UN ألف- الإجراءات المتعلقة بالحصول على بيانات وراثية أو معلومات طبية واستعمالها والاحتفاظ بها
    "Alguien", falsificó información médica, y eso es delito. Vale. Open Subtitles هناك من زور معلومات طبية و هذه جريمة
    La información médica estaba en una unidad flash. Open Subtitles ثمة معلومات طبية كانت موجودة في المشغل.
    3.6 El autor alega que los tribunales no consideraron adecuadamente su situación y ordenaron su ingreso en prisión a pesar de existir información médica a favor de su solicitud de detención domiciliaria o de su permanencia en un hospital. UN 3-6 ويدعي صاحب البلاغ أن المحاكم لم تراع بالقدر الكافي وضعه وأمرت بدخوله إلى السجن رغم وجود معلومات طبية تؤيد طلبه أن يوضع تحت الإقامة الجبرية وبقاءه في أحد المستشفيات.
    No es información médica. Open Subtitles ليست معلومات طبية
    3. Los documentos enumerados a continuación se enviarán en un sobre sellado con la indicación " Documentos médicos confidenciales " al Oficial Médico Jefe, que debe responder ante el Director o Jefe de Apoyo a la Misión de que se respete la confidencialidad y se lleve un registro: UN 3 - تغلف الوثائق الواردة أدناه في ظرف مختوم معنون " معلومات طبية سرية " يوجه إلى رئيس الخدمات الطبية المسؤول أمام مدير/رئيس دعم البعثة قصد المحافظة على السرية وحفظ السجلات على النحو الملائم:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد