Se centran en proporcionar información general sobre la profesión de empresario para alentar a los participantes a adoptarla. | UN | وهي تشدد على تقديم معلومات عامة بشأن تنظيم المشاريع لتشجيع المشتركين على التفرغ لتنظيم المشاريع. |
información general sobre otras medidas y acontecimientos relativos a la aplicación de la Convención | UN | معلومات عامة عن التدابير والتطورات الأخرى المتعلِّقة بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف |
Este folleto de 20 páginas ilustradas, actualizado constantemente, proporciona información general sobre las Naciones Unidas, sus órganos principales y sus actividades más importantes. | UN | هذه الكراسة المصورة التي يجري استكمالها باستمرار تقدم معلومات عامة عن اﻷمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية وأنشطتها الكبرى. |
i) información general sobre los subprogramas, incluidos los objetivos; | UN | ' ١ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛ |
La OIM facilitó documentación en el sentido de que, además de las Generalidades sobre la migración en general, el tema contenía también capítulos referentes al mandato del Grupo de Trabajo. | UN | وقدمت المنظمة الدولية للهجرة وثائق تتضمن، باﻹضافة إلى معلومات عامة تتعلق بموضوع الهجرة الواسع، فصولا تتعلق بولاية الفريق العامل. |
ii) información general sobre los subprogramas, incluidos los objetivos; | UN | ' ٢ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛ |
Esta documentación puede utilizarse tanto durante las actividades de capacitación como en la experiencia práctica, como fuente de información general. | UN | ويراد بها أن تستعمل، خلال اﻷحداث التدريبية وفي العمل، بوصفها مصادر معلومات عامة. |
Esas cartas no sólo tenían por objeto presentar al Relator Especial y su mandato a los distintos destinatarios, sino también obtener información general y específica acerca de la aplicación del mandato. | UN | وكان الهدف من هذه الخطابات ليس فقط تقديم المقرر الخاص وعرض ولايته على شتى الجهات المخاطبة، بل أيضا الحصول على معلومات عامة ومحددة تتصل بتنفيذ الولاية. |
Folleto con información general, dirigida a los visitantes. | UN | كراس فيه معلومات عامة موجهة الى الزائرين. |
Se proporcionó información general sobre la aplicación de las políticas y medidas. | UN | وقدمت معلومات عامة عن حالة تنفيذ السياسات والتدابير. |
información general SOBRE LAS COMISIONES REGIONALES | UN | معلومات عامة عن اللجان اﻹقليمية |
El Tribunal tiene intención también de publicar un Anuario, en el que se consignará información general respecto de su organización, actividades y administración. | UN | وتعتزم المحكمة أيضا اصدار حولية ستوفر معلومات عامة بشأن تنظيم المحكمة، وأنشطتها وإدارتها. |
La Sección I contiene información general sobre la situación demográfica, social, económica y política de Jamaica. | UN | يتألف الفرع اﻷول من معلومات عامة تشمل الحالة الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والسياسية في جامايكا. |
En el presente documento figura información general de utilidad para los participantes. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشتركين. |
En el presente documento figura información general de utilidad para los participantes. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشاركين. |
El presente documento contiene información general de utilidad para los participantes. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشتركين. |
- información general sobre el aspecto y la distribución de los RMEG que permita elaborar y aplicar estrategias de sensibilización respecto de los riesgos; | UN | :: معلومات عامة عن مظهر وتوزيع المتفجرات من مخلفات الحرب حتى يمكن وضع استراتيجيات توعية وتنفيذها؛ |
El rápido suministro de información general y técnica puede contribuir a reducir significativamente el número de víctimas y las repercusiones más amplias sobre la reconstrucción y el desarrollo. | UN | وحيثما يمكن توفير معلومات عامة وتقنية بسرعة يمكن التقليل بشدة من عدد الإصابات والأثر الأوسع على إعادة البناء والتنمية. |
El presente documento contiene información general de utilidad para los participantes. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشتركين. |
C. Generalidades y tendencias de las partes 9 - 15 4 | UN | جيم معلومات عامة واتجاهات الأطراف 9 -15 4 |
- Se adopten medidas para proporcionar acceso a la información pública de importancia para los ciudadanos y los grupos de la comunidad. | UN | ● اتخاذ التدابير لتوفير الوصول إلى معلومات عامة تهم المواطنين والمجموعات المحلية. |
aspectos generales relacionados con los avances de los objetivos de desarrollo del Milenio sobre la erradicación de la pobreza y el hambre, así como de los principales programas que tienen incidencia en la superación de la pobreza de la población indígena | UN | ثانيا - معلومات عامة عن التقدم المحرز صوب بلوغ الهدف الإنمائي للألفية للقضاء على الفقر والجوع، وأهداف البرامج الرئيسية المساعدة في اجتثاث الفقر بين أبناء الشعوب الأصلية |
El ACNUDH también facilitó la celebración en Nairobi de la reunión preparatoria de ONG y la preparación de documentos de antecedentes para la Conferencia. | UN | كما يسرت المفوضية عقد الاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية، المعقود في نيروبي، وإعداد أوراق معلومات عامة للمؤتمر. |
:: La primera está consagrada a las Consideraciones generales sobre el Togo; | UN | الجزء الأول، وقد خُصص لتقديم معلومات عامة عن توغو؛ |
Se ha creado un sitio en la Internet para facilitar información de carácter general sobre la Iniciativa y aumentar la conciencia sobre el turismo sostenible. | UN | وأنشئ موقع على شبكة الإنترنِت مخصص لتقديم معلومات عامة عن المبادرة ولزيادة الوعي بالسياحة المستدامة. |
Además, la secretaría ha facilitado datos generales de los expertos tras recibir solicitudes oficiosas de procedencia diversa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الأمانة معلومات عامة مفصلة عن الخبراء عند تلقي طلبات غير رسمية من عدد من المصادر. |
Comienza el nivel uno. Vale, la primera tarjeta es Trivial. | Open Subtitles | المستوى الأول يبدأ البطاقة الأولى هي معلومات عامة |