Algunas dieron información sobre las actividades de cooperación técnica realizadas con otras Partes para subsanar esta limitación. | UN | وقدمت بعض الأطراف معلومات عن أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها مع الأطراف الأخرى لإزالة هذا القيد. |
En los párrafos 60 a 62 del presente informe se ofrece información sobre las actividades de cooperación regional y entre misiones en que participa la FPNUL. | UN | تورد الفقرات من 60 إلى 62 من هذا التقرير معلومات عن أنشطة التعاون الإقليمي وبين البعثات التي تشارك فيها اليونيفيل. |
También se proporciona información sobre las actividades de cooperación técnica y creación de capacidad y los avances en la aplicación del Marco en los países. | UN | ويقدم معلومات عن أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات، وعن التقدم في تطبيق الإطار في البلدان. |
Parte III. información sobre las actividades de cooperación técnica | UN | الجزء الثالث - معلومات عن أنشطة التعاون التقني |
El documento contiene también información sobre las actividades de cooperación técnica del Centro en el ámbito de los programas mundiales contra la corrupción, la trata de personas y la delincuencia organizada transnacional. | UN | ووفر التقرير أيضاً معلومات عن أنشطة التعاون التقني للمركز في مجال البرامج العالمية لمكافحة الفساد، والاتجار بالأشخاص، والجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
El Comité dispondrá de un informe que contiene información sobre las actividades de cooperación técnica de los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos llevadas a cabo desde 1998, abordándose en él la evolución de la cooperación técnica en materia de recursos hídricos y la experiencia del decenio pasado. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير يقدم معلومات عن أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها وكالات منظومة الأمم المتحدة في مجال الموارد المائية منذ عام 1998، ويتطرق إلى تطور التعاون التقني في مجال الموارد المياه والدروس المستفادة على مدى العقد الماضي. |
El documento contiene también extractos de las respuestas recibidas de Estados miembros y de organizaciones internacionales a la nota enviada por el Secretario General de la UNCTAD solicitando información sobre las actividades de cooperación técnica ofrecidas, previstas o recibidas, bilateral o multilateralmente, en la esfera del derecho y la política de la competencia. | UN | وتتضمن الوثيقة أيضاً مقتطفات من ردود الدول الأعضاء في الأونكتاد والمنظمات الدولية على مذكرة الأمين العام للأونكتاد التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني المقدمة والمعتزم تقديمها أو المتلقاة، بصورة ثنائية أو متعددة الأطراف، في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
El documento contiene también extractos de las respuestas de los Estados miembros y de las organizaciones internacionales a la nota del Secretario General de la UNCTAD en que se pedía información sobre las actividades de cooperación técnica, bilateral o multilateralmente prevista, planificada o recibida, en la esfera del derecho y la política de la competencia. | UN | وتتضمن الوثيقة أيضاً مقتطفات من ردود الدول الأعضاء والمنظمات الدولية على مذكرة الأمين العام للأونكتاد التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني التي قامت بها هذه الدول والمنظمات، أو خططت لها أو استفادت منها، على الصعيد الثنائي والمتعدد الأطراف، في مجال قانون وسياسة المنافسة. |
23. En esta subsección se hace un resumen de las repuestas recibidas a la nota del Secretario General TDO 915(1) de 18 de diciembre de 1997, en la que se pedía información sobre las actividades de cooperación técnica en la esfera del derecho y la política de la competencia. | UN | ٣٢- ويقدم هذا الجزء الفرعي موجزا للردود التي وردت على مذكرة اﻷمين العام TDO 915(1) المؤرخة ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
En el informe se proporciona información sobre las actividades de cooperación técnica de los organismos del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos desde 1998 y se hace referencia a la evolución de la cooperación técnica en materia de recursos hídricos y las experiencias adquiridas durante el último decenio. | UN | 20 - ويقدم التقرير معلومات عن أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها وكالات منظومة الأمم المتحدة في ميدان الموارد المائية منذ عام 1998، ويتناول تطور التعاون التقني في هذا الميدان والدروس المستفادة على مدى العقد الماضي. |
Esta sección contiene un resumen de las respuestas recibidas a la nota TDN 915 (1) del Secretario General de 22 de noviembre de 1999 en la que se pedía información sobre las actividades de cooperación técnica en la esfera del derecho y la política de la competencia. Alemania | UN | يقدم هذا الفرع الجزئي موجزاً للردود الواردة على مذكرة الأمين العام TDN 915(1) المؤرخة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، والتي يطلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
15. A continuación se reproducen extractos de las respuestas recibidas a la nota del Secretario General TDN 915 (1), de 13 de noviembre de 2000, en la que se pedía información sobre las actividades de cooperación técnica en la esfera del derecho y la política de la competencia. | UN | 15- ترد أدناه مقتطفات من الردود الواردة على مذكرة الأمين العام TDN 915 (1) المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
11. En esta sección se resumen las respuestas recibidas a la nota del Secretario General UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2003/3 de 14 de noviembre de 2003, en la cual solicitaba información sobre las actividades de cooperación técnica en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 11- يقدم هذا الفرع الجزئي ملخصاً للردود الواردة على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2003/3 المؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، التي طُلب فيها تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
23. En esta sección se resumen las respuestas de los Estados miembros a la nota del Secretario General UNCTAD/DITC/CLP/MISC./2006/4, de 1º de diciembre de 2006, en la que se solicitaba información sobre las actividades de cooperación técnica en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 23- يقدم هذا الفرع ملخصاً للردود الواردة من الدول الأعضاء على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/MISC.2006/4 المؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، التي طَلب فيها تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
18. En esta sección se resumen las respuestas de los Estados miembros a la nota del Secretario General, UNCTAD/DITC/CLP/Misc/2007/12, de 21 de noviembre de 2007, en la que se solicitaba información sobre las actividades de cooperación técnica en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 18- يقدم هذا الفرع ملخصاً للردود الواردة من الدول الأعضاء على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/Misc/2007/12 المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، التي طلبت معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
30. En este capítulo se resumen las respuestas de los Estados miembros a la nota del Secretario General UNCTAD/DITC/CLP/Misc/2008/2, de 17 de diciembre de 2008, en la que se solicitaba información sobre las actividades de cooperación técnica en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 30- يقدم هذا الفرع ملخصاً لردود الدول الأعضاء على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/Misc/2008/2 المؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، التي يطلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
23. A continuación se exponen los puntos principales de las respuestas a la nota del Secretario General TDN 915 (1), de 22 de octubre de 1998, en la que se pedía información sobre las actividades de cooperación técnica en la esfera del derecho y la política de la competencia. | UN | 23- ترد أدناه النقاط الرئيسية المستمدة من الردود الواردة على مذكرة الأمين العام TDN 915 (1) المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 1998، التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
23. En esta subsección se proporciona un resumen de las respuestas recibidas a la nota del Secretario General TDN 915 (1) de 19 de noviembre de 2001, en la que se pedía información sobre las actividades de cooperación técnica en la esfera del derecho y la política de la competencia. | UN | 23- يرد في هذا القسم الفرعي موجز للردود التي وردت على مذكرة الأمين العام TDN 915(1) المؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 التي طلب فيها الأمين العام معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قانون وسياسة المنافسة. |
11. A continuación figuran extractos a las respuestas recibidas a la nota del Secretario General TDN 915 (1) (DITC) de 25 de noviembre de 2002, en la cual se solicitaba información sobre las actividades de cooperación técnica en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 11- يرد أدناه مقتطفات من الردود على مذكرة الأمين العام TDN 915 (1) (DITC) المؤرخـة 25 تشريـن الثاني/نوفمبر 2002 التي طلب فيها الأمين العام تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قانون وسياسة المنافسة. |
9. En la presente sección se resumen las respuestas recibidas a la nota del Funcionario Encargado de la UNCTAD (UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2004/3), de 22 de diciembre de 2004, en la cual se solicitaba información sobre las actividades de cooperación técnica en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 9- يُقدّم في هذا القسم الفرعي ملخص للردود الواردة على مذكرة الموظف المسؤول عن الأونكتاد (UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2004/3 المؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2004)، والتي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في مجال قانون وسياسة المنافسة. |