ويكيبيديا

    "معلومات عن ولاية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información sobre el mandato
        
    • datos sobre el mandato
        
    • informativo sobre el mandato
        
    Esas ocasiones también dieron al Departamento la oportunidad de difundir información sobre el mandato de descolonización de las Naciones Unidas. UN وأتاحت هذه المناسبات أيضاً للإدارة فرصة نشر معلومات عن ولاية الأمم المتحدة في إنهاء الاستعمار.
    Tenga a bien facilitar información sobre el mandato y la composición de este Grupo de Trabajo, así como las medidas que éste haya adoptado para combatir la trata de personas. UN فالرجاء تقديم معلومات عن ولاية هذا الفريق وأعضائه، وكذلك عن أي إجراءات اتخذها لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    No obstante, le preocupa la falta de información sobre el mandato de la Comisión en la esfera de los derechos del niño. UN ومع ذلك، تشعر بالقلق إزاء عدم وجود معلومات عن ولاية اللجنة فيما يتصل بحقوق الطفل.
    Pidió información sobre el mandato del mecanismo nacional establecido para proteger los derechos de la mujer y del niño y sobre los recursos de que disponía. UN وطلبت معلومات عن ولاية الآلية الوطنية المنشأة لحماية حقوق النساء والأطفال وعن الموارد المتاحة لها.
    Sírvanse también facilitar datos sobre el mandato, los recursos y el presupuesto anual del Equipo Nacional de Tareas contra la trata de personas (ibid., párrs. 172 y 173). UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن ولاية فرقة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، ومواردها وميزانيتها السنوية (المرجع نفسه، الفقرتان 172 و 173).
    El Comité solicita al Estado parte que facilite información sobre el mandato y las funciones de la oficina del defensor del pueblo general en su próximo informe. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن ولاية ومهام المكتب العام لشكاوى المرأة في تقريرها المقبل.
    El anexo I del presente informe contiene información sobre el mandato de la Oficina y el nivel de recursos disponibles para ello. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن ولاية المكتب ومستوى الموارد المتاحة له.
    Se solicitó información sobre el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana. UN والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Se ruega faciliten información sobre el mandato de la Comisión, sus recursos humanos y financieros, su repercusión en el empoderamiento de las mujeres y su influencia en la adopción de políticas. UN يرجى تقديم معلومات عن ولاية اللجنة، ومواردها البشرية والمالية، وأثرها على تمكين المرأة وتأثيرها في عملية رسم السياسات.
    Se solicitó información sobre el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana. UN والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Solicitó información sobre el mandato del Observatorio de Lucha contra la Violencia y sobre las formas de violencia con las que lidiaba. UN وطالبت بتقديم معلومات عن ولاية مرصد مكافحة العنف، واستفسرت عن أشكال العنف الذي يتصدى لها هذا المرصد.
    En ella se puede obtener información sobre el mandato del Instituto, su Junta de Consejeros, sus programas de investigación y capacitación y sus publicaciones así como sobre su red de centros de coordinación. UN وباستطاعة زائر الصفحة أن يحصل على معلومات عن ولاية المعهد، ومجلس أمنائه، وبرامجه البحثية والتدريبية، ومنشوراته، فضلا عن معلومات عن شبكة مراكز التنسيق التابعة له.
    Pide al Gobierno que facilite información sobre el mandato, las funciones y las actividades de la Comisión de Derechos Humanos establecida en el marco de la Asamblea Nacional en lo que respecta al disfrute de los derechos humanos de la mujer. UN وتطلب من الحكومة أن تقدم معلومات عن ولاية ومهام وأنشطة لجنة حقوق الإنسان المنشأة داخل المجلس الوطني فيما يتعلق بتمتع المرأة بحقوق الإنسان.
    :: Difundir información sobre el mandato y los objetivos de la misión y dar a conocer la responsabilidad primordial del Gobierno por la seguridad nacional, incluso a través de la emisora de radio de las Naciones Unidas; UN :: نشر معلومات عن ولاية البعثة ومقاصدها والتعريف بالمسؤولية الرئيسية للحكومة عن الأمن الوطني، بما في ذلك من خلال إذاعة الأمم المتحدة؛
    :: Difundir información sobre el mandato y los objetivos de la misión y dar a conocer la responsabilidad primordial del Gobierno por la seguridad nacional, incluso a través de la emisora de radio de las Naciones Unidas; UN :: نشر معلومات عن ولاية البعثة ومقاصدها والتعريف بالمسؤولية الرئيسية للحكومة عن الأمن الوطني، بما في ذلك من خلال إذاعة الأمم المتحدة؛
    Esta página incluirá información sobre el mandato y las actividades de la Experta independiente, así como documentos e información adicionales relativos a las cuestiones de las minorías y a la Declaración sobre los Derechos de las Minorías. UN وستشتمل هذه الصفحة على معلومات عن ولاية الخبيرة المستقلة وأنشطتها. كما ستتاح وثائق ومعلومات إضافية عن قضايا الأقليات وإعلان حقوق الأقليات.
    Solicita información sobre el mandato y la composición de la Comisión de Reforma Política, especialmente quién es responsable del nombramiento de sus miembros, si hay un equilibrio en materia de género entre ellos, y si se trata de un órgano permanente. UN فطلبت معلومات عن ولاية وتكوين لجنة الإصلاح السياسي، لا سيما المسؤول عن تعيين أعضائها، وإذا كان هناك توازن جنساني بين أعضائها، وإذا كانت هيئة دائمة.
    Sin embargo, el Comité sigue preocupado por que la coordinación nacional de la aplicación de la Convención no sea continua, y lamenta la falta de información sobre el mandato y los recursos a disposición de los órganos nacionales y regionales de coordinación. UN على أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء عدم الاستمرارية في تنسيق عملية تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني وتعرب عن أسفها لعدم وجود معلومات عن ولاية هيئات التنسيق الوطنية والإقليمية وعن الموارد المتاحة لها.
    5. Sírvanse proporcionar información sobre el mandato y los logros de la Comisión Nacional de Derechos Humanos en lo que respecta a la promoción de la igualdad de derechos de las mujeres y los hombres. UN السؤال 5: يرجى تقديم معلومات عن ولاية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وعن إنجازاتها فيما يخص النهوض بالمساواة في الحقوق بين النساء والرجال.
    A este respecto, el Comité también pide al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información sobre el mandato y las actividades de la Junta de Lucha contra la Discriminación y de Igualdad. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات عن ولاية مجلس مناهضة التمييز وتحقيق المساواة وأنشطته.
    Sírvanse también facilitar datos sobre el mandato, los recursos y el presupuesto anual del Equipo Nacional de Tareas contra la trata de personas (véase el informe, párrs. 172 y 173) UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن ولاية فرقة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، ومواردها وميزانيتها السنوية (انظر التقرير، الفقرتان 172 و 173).
    El material informativo sobre el mandato y las actividades de la Oficina del Asesor Especial continuará a disposición pública en su sitio web. UN وستظل المواد التي توفر معلومات عن ولاية مكتب المستشار الخاص وولايته متاحة على الموقع الشبكي للمكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد