ويكيبيديا

    "معلومات مكتوبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información por escrito
        
    • información presentada por escrito
        
    • de información escrita
        
    • la información escrita
        
    • por escrito información
        
    • por escrito la consiguiente información
        
    El orador asegura al Comité que las preguntas que su delegación no pueda responder se examinarán atentamente y que en fecha posterior se proporcionará información por escrito. UN وأكد للجنة أنه سيجري النظر بدقة في اﻷسئلة التي لم يتمكن وفد بلده من الرد عليها، وستقدم معلومات مكتوبة عنها في وقت لاحق.
    Pidió información por escrito a fin de que su delegación, que no tenía conocimiento del incidente, pudiera efectuar las investigaciones pertinentes. UN وطلب معلومات مكتوبة حتى يستطيع وفده الذي لا يعرف شيئا عن هذه القضية متابعتها فيما بعد.
    Presentar al Comité, por conducto de la Secretaría, información por escrito sobre su posible incumplimiento; UN `1` أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة معلومات مكتوبة فيما يتعلق بعدم امتثاله المحتمل؛
    información presentada por escrito UN معلومات مكتوبة
    2. Presentación de información escrita al grupo de trabajo anterior al período de sesiones UN 2- تقديم معلومات مكتوبة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة
    i) Presentar al Comité, por conducto de la Secretaría, información por escrito sobre su posible incumplimiento; UN `1` أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة معلومات مكتوبة فيما يتعلق بعدم امتثاله المحتمل؛
    Recibió igualmente información por escrito de organizaciones no gubernamentales. UN وتلقى الفريق أيضا معلومات مكتوبة من المنظمات غير الحكومية.
    Se deberá evitar la rotura de lámparas fluorescentes y termómetros, entre otras cosas, mediante el diseño adecuado de las cajas e información por escrito sobre los procedimientos de recogida. UN كذلك ينبغي اجتناب تكسّر المصابيح الفلورية ومقاييس الحرارة، وذلك من خلال عدة سُبل ومنها التصاميم المناسبة لصناديق النفايات وتوفير معلومات مكتوبة عن إجراءات جمع النفايات.
    Se deberá evitar la rotura de lámparas fluorescentes y termómetros, entre otras cosas, mediante el diseño adecuado de las cajas e información por escrito sobre los procedimientos de recogida. UN كذلك ينبغي اجتناب تكسّر المصابيح الفلورية ومقاييس الحرارة، وذلك من خلال عدة سُبل ومنها التصاميم المناسبة لصناديق النفايات وتوفير معلومات مكتوبة عن إجراءات جمع النفايات.
    Se invitó a los observadores que habían expresado opiniones durante el debate en el plenario a que presentaran información por escrito al grupo de redacción para que este la tuviera en cuenta. UN وقد دُعي المراقبون الذين عبروا عن آراء خلال المناقشات العامة إلى تقديم معلومات مكتوبة إلى فريق الصياغة لكي ينظر فيها.
    19. Las organizaciones no gubernamentales también pueden presentar información por escrito al grupo de trabajo, por conducto de la Secretaría. UN 19- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تقدم أيضاً معلومات مكتوبة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة، عن طريق الأمانة.
    19. Las organizaciones no gubernamentales también pueden presentar información por escrito al grupo de trabajo, por conducto de la Secretaría. UN 19- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تقدم أيضاً معلومات مكتوبة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة، عن طريق الأمانة.
    Durante el mismo período, el equipo de la Dependencia de Información al Público del Departamento respondió a unas 19.338 comunicaciones, 3.000 de ellas de visitantes, en las que se solicitaba información por escrito u otro cauce acerca de la Organización. UN وخلال الفترة ذاتها، أجابت وحدة استعلامات الجمهور التابعة للإدارة على 338 19 استفسارا تقريبا، بما فيها استفسارات قدّمها نحو 000 3 زائر طلبوا معلومات مكتوبة أو غيرها من المعلومات عن المنظمة.
    Ha proporcionado información por escrito e impartido sesiones de información específicas para los miembros del Comité contra la Tortura en relación con las prácticas de detención y técnicas de interrogatorio abusivas de los Estados Unidos. UN وقدَّمت المنظمة إلى لجنة مناهضة التعذيب معلومات مكتوبة وإحاطات تخصصية لها صلة بممارسات الاعتقال وأساليب الاستجواب التعسّفية التي تمارسها الولايات المتحدة.
    Los agentes de la sociedad civil pueden aportar al Comité información por escrito en la que pueden incluir una evaluación de las medidas adoptadas por el Estado parte para aplicar las observaciones finales seleccionadas por el Comité para el proceso de seguimiento. UN فيمكن للجهات الفاعلة في المجتمع المدني أن تقدم للجنة معلومات مكتوبة تشمل تقييماً لما اتخذته الدولة الطرف من إجراءات لتنفيذ الملاحظات الختامية التي اختارتها اللجنة لإجراء المتابعة.
    81. Solicita al Secretario General que proporcione información por escrito sobre posibles mecanismos para ofrecer cobertura de seguro médico a los miembros de la Comisión, incluidos sus costos; UN 81 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات مكتوبة عن الخيارات المتاحة لآليات توفير تغطية التأمين الطبي لأعضاء اللجنة، بما في ذلك التكاليف؛
    2. Presentación de información escrita al grupo de trabajo anterior UN 2- تقديم معلومات مكتوبة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة
    El informe se basa en la información escrita obtenida de diversas fuentes, en especial informaciones de la prensa israelí así como artículos que aparecen en la prensa árabe de los territorios ocupados. UN ويستند التقرير الى معلومات مكتوبة جمعت من مصادر مختلفة، ولا سيما التقارير الصحفية الاسرائيلية الى جانب المقالات المنشورة في الصحف العربية الصادرة في اﻷراضي المحتلة.
    El Pakistán quisiera recibir por escrito información sobre el mandato relativo a ese intercambio de información. UN وتود باكستان الحصول على معلومات مكتوبة عن الولاية الممنوحة لمثل هذا التبادل للمعلومات.
    Esto no solo permitiría optimizar el diálogo con los Estados partes en el curso del examen de los informes, sino que también eliminaría la necesidad de presentar por escrito la consiguiente información adicional que, como ha quedado demostrado, es rara vez tenida en cuenta por los expertos de los órganos creados en virtud de tratados. UN وسيؤدي هذا إلى تحقيق أقصى استفادة من الحوار مع الدولة الطرف خلال عرض التقرير الوطني وسيؤدي كذلك إلى الاستغناء عن متطلب إرسال معلومات مكتوبة إضافية، وهي معلومات نادرا ما يلتفت إليها خبراء هيئة المعاهدة في الممارسة العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد