ويكيبيديا

    "معلومات من حكومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información del Gobierno de
        
    • información del Gobierno del
        
    • información al Gobierno de
        
    • comunicación del Gobierno de
        
    Lamentablemente, hasta la fecha la Misión no ha recibido información del Gobierno de Israel, o en su nombre. UN ومع الأسف، لم يرد إلى البعثة حتى الآن أي معلومات من حكومة إسرائيل أو باسمها.
    Hasta ahora el Grupo de Trabajo no ha recibido información del Gobierno de la República Árabe Siria sobre estos casos. UN ولم يتلق الفريق العامل حتى الآن أية معلومات من حكومة الجمهورية العربية السورية عن هذه الحالات.
    358. En el período examinado, no se recibió información del Gobierno de Dinamarca. UN 358- وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم ترد معلومات من حكومة الدانمرك.
    73. Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo recibió información del Gobierno del Uruguay sobre cinco casos pendientes. UN 73- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، تلقى الفريق العامل معلومات من حكومة أوروغواي بشأن خمس حالات معلقة.
    En particular, el Grupo de Trabajo solicitó información al Gobierno de Chile sobre los métodos aplicados al cálculo de las indemnizaciones otorgadas a los familiares de las víctimas. UN وسعى الفريق على وجه الخصوص للحصول على معلومات من حكومة شيلي فيما يتصل بطرائق حساب التعويضات التي تُدفع لأسر الضحايا.
    En relación con la cuestión de los casos de pena de muerte en Filipinas, el orador señala que recientemente se ha recibido información del Gobierno de Filipinas en que se afirma que se ha abolido la pena capital. UN وفيما يتعلق بمسألة عقوبة الإعدام في الفلبين، فقد وردت مؤخراً معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    La Sala pidió y recibió información del Gobierno de Uganda sobre el estado de ejecución de las órdenes. UN وطلبت الدائرة معلومات من حكومة أوغندا بشأن حالة تنفيذ أوامر القبض وحصلت عليها.
    Se recibió información del Gobierno de Ucrania sobre la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo a los gobiernos de los países visitados en 2008. UN وتلقى الفريق العامل معلومات من حكومة أوكرانيا عن تنفيذ توصياته المقدمة إلى حكومات البلدان التي زارها خلال عام 2008.
    El Grupo de Expertos solicitó información del Gobierno de Sierra Leona pero no recibió una respuesta a esa solicitud. UN وطلب الفريق معلومات من حكومة سيراليون ولكن لم يصله رد منها.
    El Grupo recibió información del Gobierno de Liberia de que Raphael Dago Gnadre había muerto en Côte d ' Ivoire. UN 92 - تلقى الفريق معلومات من حكومة ليبريا تفيد أن رفائيل داغو غنادري توفي في كوت ديفوار.
    Como anexo de la presente carta, tengo el honor de remitirle información del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia relativa a los efectos que tienen sobre el medio ambiente las sanciones impuestas a la República Federativa. UN يشرفني أن أحيل، في المرفق الوارد أدناه، معلومات من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن آثار الجزاءات على البيئة في الجمهورية الاتحادية.
    También se ha recibido información del Gobierno de Alemania relativa a su política y a su legislación en materia de extranjeros, y el Grupo de Trabajo recomienda de nuevo al Comité que manifieste en su informe anual su reconocimiento por el envío de esa información. UN ووردت كذلك معلومات من حكومة ألمانيا بشأن السياسات التي تتبعها إزاء اﻷجانب والقوانين التي تطبقها عليهم. وأوصى الفريق اللجنة مرة أخرى بأن تعرب في تقريرها السنوي عن تقديرها للمعلومات الواردة.
    Después de publicado el documento A/53/262, el 13 de agosto de 1998, se ha recibido información del Gobierno de Austria. UN ١ - بعد أن صدرت الوثيقة A/53/262 المؤرخة ٣١ آب/أغسطس ٨٩٩١، وردت معلومات من حكومة النمسا.
    3. La Comisión recibió información del Gobierno de Filipinas respecto de 4.016 reclamaciones que podrían ser duplicaciones. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين فيما يتعلق ب016 4 مطالبة يمكن أن تكون مكررة.
    En el momento de redactar el presente informe no se ha recibido información del Gobierno de los Estados Unidos para aclarar esas acusaciones o precisar la funciones y responsabilidades de ese personal. UN وفي أثناء كتابة هذا التقرير، لم ترد معلومات من حكومة الولايات المتحدة توضح هذه المزاعم أو تحدد دور هؤلاء الموظفين ووظائفهم ومساءلتهم.
    201. El Grupo de Trabajo recibió información del Gobierno de Kuwait sobre el personal que trabajaba en el hospital en el momento de la presunta desaparición. UN 201- وتلقى الفريق العامل معلومات من حكومة الكويت تتعلق بموظفين كانوا يعملون في المستشفى وقت الاختفاء التي يدعي حدوثه.
    3. La Comisión recibió información del Gobierno de Sri Lanka en el sentido de que cinco reclamaciones, que había presentado en la categoría " A " , podían ser duplicaciones. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا تشير إلى أن 5 مطالبات من الفئة " ألف " كانت قدمتها قد تكون مكررة.
    3. La Comisión recibió información del Gobierno de Filipinas respecto de 4.015 reclamaciones que había presentado en la categoría " A " , y que podían ser duplicaciones. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى أن 015 4 مطالبة قدمتها في الفئة " ألف " يمكن أن تكون مكررة.
    14. Sin embargo, como se indicó anteriormente, el Grupo de Trabajo no recibió ninguna información del Gobierno del Iraq. UN 14- غير أن الفريق العامل، كما أشير أعلاه، لم يتلق أي معلومات من حكومة العراق.
    El Grupo pidió información al Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia y está esperando respuesta. UN وطلب الفريق معلومات من حكومة الجماهيرية العربية الليبية وينتظر رداً.
    288. El Grupo de Trabajo lamenta las repetidas faltas de comunicación del Gobierno de Nicaragua respecto de los casos pendientes. UN ٨٨٢- يأسف الفريق العامل لتكرار عدم ورود معلومات من حكومة نيكاراغوا بشأن الحالات المعلقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد