ويكيبيديا

    "معلومات وردت من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información recibida de
        
    • información enviada por
        
    • información de
        
    • información proporcionada por
        
    • información recibida del
        
    • información facilitada por
        
    • información aportada por
        
    • información procedente de
        
    • información del
        
    • recibida en respuesta a la solicitud de
        
    Fuente: información recibida de una organización no gubernamental. UN المصدر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية.
    Este caso fue posteriormente aclarado sobre la base de la información recibida de la fuente, según la cual la persona había sido puesta en libertad. UN وقد تم ايضاح هذه الحالة فيما بعد على أساس معلومات وردت من المصدر مفادها أنه تم الافراج عن الشخص المعني.
    El presente documento contiene información recibida de una organización indígena relativa al tema 6 del programa provisional. UN تحتوي هذه الوثيقة معلومات وردت من إحدى منظمات السكان الأصليين فيما يتعلق بالبند 6 من جدول الأعمال المؤقت.
    Fuentes: información enviada por organizaciones no gubernamentales y publicada en la prensa. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Fuente: información de organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    información proporcionada por una organización no gubernamental y publicada en la prensa. UN معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    información recibida del Gobierno sobre casos incluidos en informes anteriores UN معلومات وردت من الحكومة بشأن حالات أدرجت في تقارير سابقة
    El presente documento contiene información recibida de una organización indígena relativa al tema 4 del programa provisional. UN تحتوي هذه الوثيقة معلومات وردت من إحدى منظمات السكان الأصليين فيما يتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال المؤقت.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa solicitud y se basa en la información recibida de Estados Miembros y entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وأُعد هذا التقرير امتثالاً لذلك الطلب، وهو يستند إلى معلومات وردت من دول أعضاء ومن كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Además, en el informe se recoge información recibida de los gobiernos sobre el tema. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحتوي التقرير على معلومات وردت من الحكومات بشأن هذا الموضوع.
    El presente informe recoge información recibida de los Estados sobre la aplicación de la resolución, así como información pertinente sobre las medidas y actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتضمن التقرير الحالي معلومات وردت من الدول عن تنفيذ القرار وكذلك المعلومات المتصلة بما اتخذته منظومة الأمم المتحدة من تدابير وما قامت به من أنشطة.
    Además, recoge información recibida de los gobiernos sobre el tema. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يحتوي على معلومات وردت من الحكومات بشأن هذا الموضوع.
    Además, se recoge información recibida de los gobiernos sobre el tema. UN ويتضمن التقرير، إضافة إلى ذلك، معلومات وردت من الحكومات بشأن هذا الموضوع.
    Fuente: información enviada por organizaciones no gubernamentales y publicada en la prensa. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Fuentes: información enviada por organizaciones no gubernamentales y publicada en la prensa. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف.
    Fuente: información de una organización no gubernamental. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية.
    Fuente: información de organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    En el mismo período, el Grupo esclareció tres casos sobre la base de la información proporcionada por la fuente. UN وأوضح خلال الفترة نفسها ثلاث حالات على أساس معلومات وردت من المصدر.
    información recibida del Gobierno sobre los casos tratados en los informes precedentes UN معلومات وردت من الحكومة بشأن حالات تم تناولها في تقارير سابقة
    El Estado Parte remite a la información facilitada por la Dirección de Investigaciones de la Junta Canadiense de Inmigración y Refugiados que indica que más bien son objeto de persecución los hazaras chiítas y los partidarios de habla turca del general Dostam. UN وتشير الدولة الطرف إلى معلومات وردت من مديرية البحوث التابعة لمجلس الهجرة واللجوء الكندي تشير إلى أن الملاحقة تستهدف، بالأحرى، الشيعة من هازار وأنصار الجنرال دوستم الناطقين باللغة التركية.
    En él se incluye información aportada por los Estados Miembros, sobre declaraciones formuladas en la Primera Comisión acerca de las actividades de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales. UN وهو يقدم معلومات وردت من الدول الأعضاء عن البيانات التي أدلي بها في اللجنة الأولى في ما يتعلق بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية.
    - se ha preparado una base de datos que contiene información procedente de 600 instituciones de microfinanciación de 15 países; UN - وضع قاعدة بيانات تحتوي على معلومات وردت من ٠٠٦ مؤسسة من مؤسسات التمويل الصغير في ٥١ بلداً؛
    Fuentes: Declaración del observador de Tailandia en el 43º período de sesiones de la Subcomisión, el 22 de agosto de 1991; carta del Gobierno de fecha 22 de julio de 1992, recibida en respuesta a la solicitud de información del Relator Especial de 19 de mayo de 1992. UN العربيـــة المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية. وينتظر المقرر الخاص معلومات أدق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد