LM: Sé que está trabajando muy arduamente en su laboratorio y viene con cosas locas. | TED | لوك: مما أعرفه، أنه يعمل بجد بالغ في معمله ويحصل على نتائج مجنونة. |
Estamos detectando partículas atómicas exóticas dentro de su laboratorio que jamás había visto antes. | Open Subtitles | إكتشفنا وجود جزيئات ذرية غريبه داخل معمله جزيئات لم أراها من قبل |
Vine a ayudar en su laboratorio este verano, pero él no está trabajando, lo que es bastante malo. | Open Subtitles | قدمت للمساعده في معمله الأمر فقط أنه لم يعد يعمل وهو أصلا بحاله سيئه كفايه |
Debe estar en su taller. | Open Subtitles | لابد وانه فى معمله |
Cuando era más chico, mi papá, me llevó a su fábrica. | Open Subtitles | ـ عندما كنت أصغر، أخذني أبي إلى معمله |
Ojalá yo fuera un genio. Tiene su propio laboratorio en el departamento de física. | Open Subtitles | تمنيت لو كنت عبقرياً ، إنه يحصل على معمله الخاص في قسم الفيزياء |
- Sabes, Rick está en su laboratorio, haciendo ciborgs, agujeros de gusano y todas esas cosas extrañas, pero esto es ciencia de verdad. | Open Subtitles | بالرغم من أن ريك يقوم بصناعه السيربورغ في معمله والثقوب الفضائية وكل تلك الأشياء الغربية، لكن هذا هو العلم الحقيقي |
Tesla invitó a amigos y a potenciales inversionistas... a demostraciones en su laboratorio a altas horas de la noche. | Open Subtitles | كان تيسلا يدعو اصدقاء ومخترعين الي ليالي طويله من الاستعراض في معمله |
O sus pulmones, quizás por los años inhalando químicos tóxicos en su laboratorio. | Open Subtitles | أو رئتاه، ربما لاستنشاق السموم الكيميائية لمدة أعوام في معمله |
Él no querría a nadie alrededor cuando entraba y salía de su laboratorio. | Open Subtitles | انه لا يريد أي شخص بالقرب منه عندما يدخل أو يخرج من معمله |
En su laboratorio, en la parte alta de la casa de sus padres, destiló y mezcló. | Open Subtitles | في معمله فوق منزل والديه قام بالتقطير والخلط |
En su laboratorio, Belousov formuló una mezcla de sustancias para imitar una parte del proceso de absorción de la glucosa en el cuerpo. | Open Subtitles | وفى معمله .. جهز بوريس خليط من المواد الكيميائية ليحاكى جزء من عملية امتصاص الجلوكوز فى الجسم |
No, dije que le quemaríamos su laboratorio. Parece que alguien me ahorró la molestia. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت نحرق معمله ، يبدو أن شخصٌ ما وفر علي المشقّة |
Pensaba que Frankenstein te había arrastrado a su laboratorio de nuevo. | Open Subtitles | ظننت ان فرانكشتاين قد سحبك مجددا الى معمله |
Me gustaría ver su laboratorio, si puedo. | Open Subtitles | ارغب في رؤية معمله ، ان كان ممكنا |
Y parece que la brecha se generó debajo de su laboratorio. | Open Subtitles | و يظهر أن الخرق أتى من تحت معمله |
Según esto, Benton es muy selectivo a la hora de establecer su laboratorio. | Open Subtitles | نسبةإلىهذا, مذكور أن معمله دائماَ يبنى |
Y el virus intermedio todavía estaba presente en su laboratorio. | Open Subtitles | والفيروس المتوسط كان موجوداً في معمله |
Él nos consigue toda la sangre que necesitamos de su laboratorio | Open Subtitles | فهو يحضر كل الدم الذي نحتاجه من معمله. |
Después de la muerte de Rambaldi, su taller fue destrozado. | Open Subtitles | (بعد وفاة (رامبالدي تمزق معمله |
Joshua Joyce se dirige a su fábrica en China. | Open Subtitles | (جوشوا جويس) يتجه إلى معمله في (قوانغتشو)، (الصين) |
El punto es que incluso en su propio laboratorio, | Open Subtitles | المهم هنا أن كروكس,سيتعرض إلي أشياء في معمله |