ويكيبيديا

    "معنونة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • titulado
        
    • titulada
        
    • título
        
    • titulados
        
    • denominado
        
    • titula
        
    • el tema
        
    • tituladas
        
    • dirigido
        
    • etiquetada
        
    • dirigida a
        
    Documento titulado " Activities in the Republic of Turkey for Natural Disaster Reduction " ; presentado por la delegación de Turquía. UN ورقة معنونة " اﻷنشطة المضطلع بها في جمهورية تركيا للحد من الكوارث الطبيعية " مقدمة من وفد تركيا.
    En un documento de antecedentes titulado Conjunto completo de recomendaciones consolidadas figuran las recomendaciones del Grupo Asesor de Expertos sobre Cuentas Nacionales. UN وترد التوصيات التي قدمها فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية في وثيقة معلومات أساسية معنونة المجموعة الكاملة للتوصيات الموحدة.
    Sus deliberaciones están plasmadas en el documento final titulado " Documento final de Busan " , que figura en el anexo del presente informe. UN وترد مداولاتهم في شكل وثيقة ختامية معنونة ' ' نتائج بوسان`` يمكن الاطلاع عليها في مرفق التقرير الحالي.
    La película forma parte de una serie titulada Why Democracy, producida por STEPS International. UN والفيلم جزء من سلسلة أفلام معنونة لمَ الديمقراطية؟ من إنتاج ستابس إنترناشونال.
    Sus deliberaciones están plasmadas en el documento final titulado " Documento final de Busan " , que figura en el anexo del presente informe. UN وترد مداولاتهم في شكل وثيقة ختامية معنونة ' ' نتائج بوسان`` يمكن الاطلاع عليها في مرفق التقرير الحالي.
    El 14 de febrero de 1993, el Iraq presentó un segundo conjunto de declaraciones titulado " Información actualizada sobre vigilancia. UN وفي ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٣، أصدر العراق مجموعة ثانية من اﻹعلانات معنونة " معلومات رصد مستكملة.
    CD/SA/WP.18 Documento de trabajo titulado " Conclusiones preliminares y personales del Presidente " UN CD/SA/WP.18 ورقة عمل معنونة " استنتاجات أولية وشخصية للرئيس "
    8. Se ha preparado un Folleto informativo titulado La discriminación contra la mujer: La Convención y el Comité, que se está publicando actualmente. UN ٨ - قد تم إعداد صحيفة وقائع معنونة " التمييز ضد المرأة: الاتفاقية واللجنة " ويجري نشرها حاليا.
    Documento de sesión presentado por Chile titulado " Condiciones especiales de la región de América Latina y el Caribe " UN ورقة غرفة اجتماع مقدمة من شيلي معنونة " الظروف التي تنفرد بها منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي "
    CD/SA/WP.18 Documento de trabajo titulado " Conclusiones preliminares y personales del Presidente " UN CD/SA/WP.18 ورقة عمل معنونة " استنتاجات أولية وشخصية للرئيس "
    El Consejo aprobó también un documento oficioso titulado: " Somalia: instrucciones para la misión del Consejo de Seguridad " (véase el anexo I). UN وفي ذلك الوقت، اعتمد المجلس وثيقة غير رسمية معنونة: " الصومال: المبادئ التوجيهية لبعثة مجلس اﻷمن " )انظر المرفق اﻷول(.
    En 1994-1995, la Dirección de Políticas y Planificación Forestales publicó un documento titulado " Directrices para integrar las diferencias de género en los proyectos forestales de la FAO " en todos los idiomas de esta organización. UN ٦١ - وفي الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ نشرت شعبة السياسات والتخطيط في قطاع الغابات وثيقة معنونة " مبادئ توجيهية: إدماج الاعتبارات المتعلقة بالجنسين في مشاريع الغابات لمنظمة اﻷغذية والزراعة " بجميع لغات المنظمة.
    El Servicio publica un boletín trimestral, titulado UNCTAD Bulletin, en el que figura la mencionada información, además de volantes de información y manuales sobre la labor de la organización. UN وتنشر الدائرة نشرة فصلية معنونة " نشرة اﻷونكتاد " تتضمن المعلومات المذكورة آنفا، وكذلك ورقات وكتيبات عن عمل المنظمة.
    Un boletín informativo titulado " From Rio to the local authorities in Denmark " . Presentado por la delegación de Dinamarca. UN رسالة إخبارية معنونة " من ريو إلى السلطات المحلية في الدانمرك " قدمها وفد الدانمرك..
    116. Se señaló al Relator Especial que en febrero de 1995 habría salido a la luz pública un documento titulado " Primera Cumbre de Autodefensas de Colombia " , adoptado en una reunión celebrada en Urabá por varios grupos paramilitares. UN ٦١١- وأُخبر المقرر الخاص بأنه تم في شباط/فبراير ٥٩٩١ كشف النقاب عن وثيقة معنونة " القمة اﻷولى لحركات الدفاع الذاتي في كولومبيا " ، اعتمدت في اجتماع عقدته في أوروبا جماعات شبه عسكرية مختلفة.
    La Dependencia también ha publicado un estudio titulado “Multidisciplinary peacekeeping: lessons from recent experience”; UN كما نشرت الوحدة مؤخرا دراسة معنونة " حفظ السلام المتعدد المجالات: الدروس المستفادة من الخبرة المكتسبة " ؛
    Publicado como documento sin signatura, titulado “The environment and statistics” UN صدرت كوثيقة غير مرقﱠمة معنونة " البيئة واﻹحصاءات "
    Nota de la Secretaría titulada " Texto de negociación de un anexo de aplicación regional para África " UN مذكرة من اﻷمانة العامة معنونة " نص تفاوضي لمرافق التنفيذ اﻹقليمي لافريقيا
    Nota de la Secretaría titulada " Texto final de negociación de la convención " UN مذكرة من اﻷمانة معنونة " نص تفاوضي نهائي للاتفاقية "
    Nota de la Secretaría titulada " Compilación de información acerca de la aplicación de la resolución sobre las medidas de urgencia para África " UN مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة معنونة " تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة في افريقيا "
    Mark Rothko Mark Rothko llamado, porque su viaje a la escuela la Casa de Moneda... le dijo el verdadero Mark Rothko "Sin título número doce" ir más allá. Open Subtitles مارك راثكو لقب بمارك راثكو بسبب رحلة مدرسية إلى مكان صك النقود اقتبس تسميته عن لوحة غير معنونة تحمل الرقم 12
    Además, presentó nóminas mensuales titulados " SAO Manpower Summary " en las que se especificaba el número de empleados de Saudi Aramco en servicio durante el período del 1º de octubre de 1990 al 31 de agosto de 1991. UN وإلى ذلك، قدمت وثائق شهرية معنونة " موجز عن اليد العاملة في أرامكو السعودية " تحدد فيها عدد موظفيها العاملين خلال الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 1990 إلى 31 آب/أغسطس 1991.
    41. Ha sido completado y se publicará en 2001 un módulo de capacitación denominado " Comunicación para el cambio de conducta y el desarrollo " , preparado en 1998 y probado desde entonces en varios países. UN 42 - ثمة مجموعة تدريب معنونة " الاتصال من أجل تغيير السلوك وتطويره " أعدت في عام 1998 واختبرت في عدة بلدان وضعت الآن في صيغتها النهائية وستصدر في عام 2001.
    Se titula simplemente On Being Brought from Africa to America y dice lo siguiente: UN والقصيدة معنونة " ببساطة بشأن جلبي من أفريقيا إلى أمريكا " . ونصها
    - Se celebró un seminario titulado El derecho a la educación y la educación en derechos con objeto de incorporar el tema de la igualdad de los géneros en la educación; UN - قدمت حلقة دراسية معنونة الحق في التعليم والتثقيف على الحقوق موضوع المساواة الجنسانية في التعليم.
    El informe nacional de Grecia, y tres publicaciones tituladas " Pireos Street - Urban Renewal of the Historic Axis " , " Kalamata 1986-1995 " y " Workers ' Housing Organisation, 1954-1994 " . UN التقرير الوطني لليونان وثلاثة منشورات معنونة " شارع بيريوس - التجديد الحضري للمحور التاريخي " ، و " كالاماتا ٦٨٩١-٥٩٩١ " ، و " منظمة إسكان العمال، ٤٥٩١-٤٩٩١ " .
    Presentó una traducción de un documento titulado " Acción contra Nadeem Ahmad Dar " , dirigido al oficial jefe de la comisaría de Chong en el distrito de Lahore. UN وقدم صاحب الشكوى ترجمة لوثيقة معنونة " دعوى ضد نديم أحمد دار " موجهة إلى مفوض مركز شرطة شونغ في مقاطعة لاهور.
    Y una de esas cosas parecía estar etiquetada como "homicidio justificable" Open Subtitles وواحدة من تلك الأعمال كانت معنونة القتل المبرر
    Frau Beethoven, creo... que esta carta está dirigida a usted. Open Subtitles فرو بيتهوفن أنا أظن أن هذه الرسالة معنونة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد