" Ven y dale un nuevo aliento a mi vida; Dale un nuevo significado" | Open Subtitles | تعالي و امنحيني أمل حياتي و أعطي كل ما حولي معنى جديد |
Ese diálogo tiene la finalidad de dar un nuevo significado contemporáneo a la noción de patrimonio cultural. | UN | ويرمي ذلك الحوار إلى إعطاء معنى جديد ومعاصر لمفهوم التراث الثقافي. |
Las redes han transformado la práctica de la asociación y están comenzando a dar un nuevo significado a la presencia. | UN | حيث أحدثت الشبكات تحولا في ممارسات الشراكة وبدأت في إضفاء معنى جديد على حضورها. |
Así que participar en el estudio da a la vida de Thomas un nuevo significado. | TED | لذلك وحتى تستطيعي المساهمة في دراستك أعطي لحياة توماس معنى جديد |
9.4 En su noveno período de sesiones, la UNCTAD ha respondido a los problemas mencionados instaurando reformas encaminadas a dar un significado nuevo y real a la asociación para el desarrollo. | UN | ٩-٤ لقد استجاب اﻷونكتاد التاسع للتحديات المشار إليها آنفا بالمبادرة إلى اﻷخذ بإصلاحات ترمي إلى إضفاء معنى جديد وحقيق على الشراكة من أجل التنمية. |
Pero es difícil crear un nuevo significado para una señal existente. | TED | لذا ، فإنه من الصعب إيجاد معنى جديد للعلامة الموجودة. |
Sr. Hanner, le prometo, tan seguro como que estamos aquí parados que le enseñaré un nuevo significado de la palabra "violar". | Open Subtitles | سيد هانر ، أعدك وأنت واقف هنا الآن بأنني سأعلمك معنى جديد إلى الكلمة إنتهاك |
Pero... hacerlo para tener un hijo le ha dado un nuevo significado. | Open Subtitles | لكن , في حالة أنجاب طفل أعطتني معنى جديد |
Allí descubrirán un nuevo significado de la palabra dolor, mientras el monstruo los digiere lentamente durante mil años. | Open Subtitles | هناك,سوف تكتشِفَان معنى جديد للألم والمعاناة بينما تنهضِمَان ببطىء اكثر من الف سنة |
Bueno, este debe ser el bloque de celdas "A" le brinda por completo un nuevo significado a pasarla mal. | Open Subtitles | لابد أن هذه الزنزانه الفاخره إنها تعطي معنى جديد لقضاء العقوبه |
De repente la vida tiene un nuevo significado. | Open Subtitles | فجأةً ، أصبح للحياة معنى جديد بالنسبة لي |
En el siglo XXI, la noción de desarrollo sostenible ha adquirido un nuevo significado en términos cualitativos basado en el crecimiento económico sólido y estable. | UN | ومن الناحية النوعية، أضفي على فكرة التنمية المستدامة في القرن الحادي والعشرين معنى جديد يرتكز على النمو الاقتصادي الدائم والثابت. |
Pero estoy alegre, el amor ha dado un nuevo significado a mi vida. | Open Subtitles | لكني سعيد، حبي أعطاني معنى جديد للحياة |
Le da un nuevo significado a "August Para el Pueblo", ¿verdad? | Open Subtitles | ذلك يضيف معنى جديد تماماً لـ "أوجست في خدمة الناس". أليس كذلك؟ |
Da un nuevo significado a la expresión "miembros solamente". | Open Subtitles | يَعطي a معنى جديد كُلّ إلى التعبيرِ "أعضاء فقط." |
Así que pensamos en darle un nuevo significado a nuestra amistad. | Open Subtitles | فقررنا أن نعطي صداقتنا معنى جديد |
-Bueno. Le has dado todo un nuevo significado a la telefonía celular. | Open Subtitles | أعطيت معنى جديد للهاتف المحمول |
Kevin siempre dice lo mismo y luego procede a comerse la mitad del pastel el mismo asi que por Kevin, quien este año ha dado un nuevo significado a la frase | Open Subtitles | "كيفين" دائماً يجاوب بنفس الإجابه ثم يأكل نصف الكعكه بنفسه لذلك نُخب "كيفين" الذي اعطى هذه السنه معنى جديد لعباره |
9.5 La UNCTAD en su noveno período de sesiones ha respondido a los problemas mencionados instaurando reformas encaminadas a dar un significado nuevo y real a la asociación para el desarrollo. | UN | ٩-٥ لقد استجاب اﻷونكتاد التاسع للتحديات المشار إليها آنفا بالمبادرة إلى اﻷخذ بإصلاحات ترمي إلى إضفاء معنى جديد حقيقي على الشراكة من أجل التنمية. |
9.5. La IX UNCTAD ha respondido a los problemas mencionados instaurando reformas encaminadas a dar un significado nuevo y real a la asociación para el desarrollo. | UN | ٩-٥ لقد استجاب اﻷونكتاد التاسع للتحديات المشار إليها آنفاً بالمبادرة إلى اﻷخذ بإصلاحات ترمي إلى إضفاء معنى جديد حقيقي على الشراكة من أجل التنمية. |
Le da otro significado a alegrar el ambiente, ¿no? | Open Subtitles | نوع من الإضافات معنى جديد تماماً لبث الحياة في هذه الغرفة أليس كذلك؟ |