ويكيبيديا

    "معنيا بمسألة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la
        
    6. Decide nombrar, por un período de tres años, un relator especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, que informará anualmente a la Comisión a partir de su 51º período de sesiones; UN ٦ ـ تقرر أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا إلى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين ؛
    6. Resuelve nombrar, por un período de tres años, un relator especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, que informará anualmente a la Comisión a partir de su 51º período de sesiones; UN ٦- تقرر أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا إلى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين؛
    89. En su resolución 1998/25, la Comisión decidió nombrar, por un período de dos años, a un experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN 89- في القرار 1998/25، قررت اللجنـة أن تعين، لفتـرة سـنتين، خبيرا مستقلا معنيا بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    El informe es el último que el Sr. Enrique Bernales Ballesteros presenta en su condición de Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios, luego de 16 años en el desempeño del mandato. UN هذا التقرير هو الأخير الذي يقدمه السيد إنريكه برناليس بالستيروس بصفته مقررا خاصا معنيا بمسألة استخدام المرتزقة، بعد أن قضى 16 عاما في تنفيذ الولاية المنوطة به.
    El Comité también solicitó al Secretario General que designara a un enviado especial o un alto representante sobre la cuestión de la caza furtiva y el tráfico ilícito de especies silvestres. UN ودعت اللجنة أيضا إلى أن يعين الأمين العام مبعوثا خاصا أو ممثلا ساميا معنيا بمسألة الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية.
    64. En su 50º período de sesiones, por la resolución 1994/45, la Comisión decidió nombrar por un período de tres años un relator especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias. UN ٤٦- قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٥٤ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيﱢن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    117. En su 50º período de sesiones, por la resolución 1994/45, la Comisión decidió nombrar por un período de tres años un relator especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias. UN ٧١١- قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٥٤ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيﱢن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    132. En su 50º período de sesiones, por la resolución 1994/45, la Comisión decidió nombrar por un período de tres años un relator especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias. UN 132- قررت اللجنة، في قرارها 1994/45 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيّن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    Entre ellas cabe mencionar la creación de un grupo de expertos parlamentarios sobre la trata de niños que se reunió durante la 108ª Asamblea de la UIP y dio una serie de directrices para los legisladores, y la de un grupo de expertos sobre explotación sexual comercial de los niños, que se reunió durante la 110ª Asamblea. UN وشملت تلك الأنشطة عقد اجتماع لفريق خبراء برلمانيين معني بمسألة الاتجار بالأطفال إبان الجمعية الـ 108 للاتحاد البرلماني الدولي، وانبثق منه عدد من المبادئ التوجيهية؛ واجتماع لفريق خبراء للمشرعين وكذا فريقا معنيا بمسألة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، انعقد في أثناء الجمعية الـ 110.
    En 2005, la Comisión, en su resolución 2005/69, solicitó al Secretario general que designara a un representante especial sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales. UN وفي عام 2005، طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في القرار 2005/69، أن يعين ممثلا خاصا معنيا بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال.
    Acogiendo también con beneplácito la decisión de la Comisión de Derechos Humanos, adoptada en su 50º período de sesiones, de nombrar por un período de tres años a una Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias14, UN وإذ ترحب أيضا بما قررته لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين بأن تعين، لمدة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)١٤(،
    de la violencia contra la mujer 55. En el párrafo 6 de la resolución 1994/45, la Comisión de Derechos Humanos decidió nombrar, por un período de tres años, un Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, que informará anualmente a la Comisión a partir de su 51º período de sesiones. UN ٥٥ - في الفقرة ٦ من منطوق القرار ١٩٩٤/٤٥، قررت لجنة حقوق اﻹنسان أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا الى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    El 10 de septiembre de 1990, el Presidente de la Comisión nombró al Sr. Vitit Muntarbhorn (Tailandia) Relator Especial de la Comisión sobre la venta de niños. UN وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد فيتيت مونتاربورن )تايلند( مقررا خاصا للجنة معنيا بمسألة بيع اﻷطفال.
    En su 50º período de sesiones, el 4 de marzo de 1994, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1994/45, en la que decidía nombrar, por un período de tres años, un Relator Especial sobre la violencia contra la mujer e invitaba al Relator Especial a que solicitara y recibiera información, recomendara disposiciones y trabajara en estrecha relación con otros relatores especiales. UN ١٨ - اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الخمسين وبتاريخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، القرار ١٩٩٤/٤٥ الذي قررت فيه أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، ودعت المقرر الخاص إلى التماس وتلقي المعلومات، والتوصية باعتماد تدابير، والعمل على نحو وثيق مع سائر المقررين الخاصين.
    191. En la resolución 1994/45, aprobada en su 50º período de sesiones, la Comisión decidió nombrar, por un período de tres años, un Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, que informaría anualmente a la Comisión a partir de su 51º período de sesiones. UN ١٩١- واعتمدت اللجنة، في دورتها الخمسين، القرار ٤٩٩١/٥٤، الذي قررت فيه أن تعين، لمدة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا الى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    17. La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1994/45, de 4 de marzo de 1994, relativa a la integración de los derechos de la mujer en los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas y la eliminación de la violencia contra la mujer, decidió nombrar, por un período de tres años, un Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias. UN ١٧ - وفي القرار ١٩٩٤/٤٥ المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن مسألة إدماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان والقضاء على العنف ضد المرأة، قررت لجنة حقوق الانسان أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    175. En la resolución 1994/45, aprobada en su 50º período de sesiones, la Comisión decidió nombrar, por un período de tres años, un Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, que informaría anualmente a la Comisión a partir de su 51º período de sesiones. UN ٥٧١- واعتمدت اللجنة، في دورتها الخمسين، القرار ٤٩٩١/٥٤، الذي قررت فيه أن تعين، لمدة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا الى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    88. En la resolución 1994/45, aprobada en su 50º período de sesiones, la Comisión decidió nombrar, por un período de tres años, un Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, que informaría anualmente a la Comisión a partir de su 51º período de sesiones. UN ٨٨- واتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين، قرارها ٤٩٩١/٥٤، الذي قررت فيه أن تعين، لمدة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، يقدم تقريرا الى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    33. En su 52º período de sesiones, la Subcomisión estableció un Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre la administración de justicia con arreglo al tema 9 del programa (decisión 2000/102). UN 33- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الثانية والخمسين، فريقا عاملا أثناء الدورة معنيا بمسألة إقامة العـدل في إطـار البند 9 مـن جـدول الأعمـال (المقرر 2000/102).
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 2001/75 de la Comisión de Derechos Humanos, y es el primer informe que presenta el Sr. Juan Miguel Petit, que fue nombrado Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía en julio de 2001. UN هذا التقرير مقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/75، وهو أول تقرير يقدمه السيد خوان ميغيل بيتيت الذي عُين مقررا خاصا معنيا بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة في تموز/يوليه 200.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد