ويكيبيديا

    "معها منذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con ella desde
        
    • con ella en
        
    • con ella hace
        
    • desde que
        
    Esto es enorme. Quiero decir, tú has estado con ella desde el principio. Open Subtitles إن ذلك ضخماً ، أقصد ، لقد كنتِ معها منذ البداية
    Eres amiga de Jaynie Hansen, ¿has hablado con ella desde que su padre fue liberado de prisión? Open Subtitles هل تحدثت معها منذ أن أطلق سراح والدها من السجن؟
    Bueno, nosotras lo hicimos, ¿vale? Y no he hablado con ella desde hace unos cinco años, así que olvídalo. Open Subtitles بل فعلنا ، ولم أتحدث معها منذ 5 سنوات ، لذا انسي الأمر
    - No he hablado con ella en años. - Nos mudaremos juntos en el otoño. Open Subtitles ـ الم تتكلم معها منذ زمن ـ كنا سنسكن معا في الخريف
    Bueno, no he hablado con ella en 20 años. Open Subtitles أنا لم أتحدّث معها منذ عشرين عاماً مضت تقريباً
    Cené con ella hace dos años y -- ella llevaba un gran anillo de boda que me probé y no lo pude sacar. TED تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه.
    Terminaron con ella hace mucho. No hay modo de que viva con ellas. Open Subtitles لقد قطعوا العلاقات معها منذ فترة طويلة لا عجب أنها غاضبة منهم
    ¿No has hablado con ella desde que ingresó en rehabilitación? Open Subtitles انت حتى لم تتحدثي معها منذ ان ذهبت الى مركز التأهيل ؟
    Cariño, has jugado con ella desde el jardín de infantes. Open Subtitles عزيزتي ، لقد كنتي تلعبين معها منذ الحضانة
    ¿Y no la ha visto o hablado con ella desde entonces? Open Subtitles وأنت لم ترها أو تحدثت معها منذ ذلك الحين؟
    He estado en contacto con ella desde entonces... hasta anoche. Open Subtitles كنت على أتصال معها منذ ذلك الحين حتى ليلة أمس
    Y sentí una conexión con ella desde el primer momento que me apunté para la audición. Open Subtitles وشعرت بالصلة معها منذ أول لحظة عندما حجزت تجربة الأداء
    Acaba de perder algo enorme, algo que ha estado con ella desde el día uno. Open Subtitles لقد فقدت لتوها شيئًا عظيمًا شيئًا كان معها منذ يومها الأول
    Venezuela otorga particular atención a los programas de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y coopera con ella desde que se adhirió a la Convención. UN وحكومة فنزويلا تولي اهتماما خاصا لبرامج منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وهي ما فتئت تتعاون معها منذ أن أصبحت طرفا في الاتفاقية.
    Me convenciste que hiciera el trato con ella en primer lugar. Open Subtitles أنت من أقنعني بعقد الاتفاق معها منذ البداية
    Porque estuve con ella en Albuquerque hace unos días atrás, cuando encontramos la casa de los secuestradores de Michael. Open Subtitles حيث انني كنت معها منذ يومان حيث مكان خاطفي مايكل
    Y no he ni hablado con ella en cinco años. Open Subtitles والآن لم أتحدث معها منذ 5 سنوات
    Quiero decir, estaba con ella hace un par de horas, cierto, y casi le vuela la cabeza a un hombre Open Subtitles لقد كنت معها منذ بضعة ساعات ولقد كادت ان تفجر رأس الرجل
    En realidad, yo estaba en una clase de actuación con ella hace unos cuantos años. Open Subtitles نعم، كنت في صف تمثيلي معها منذ بضعة السنين
    Perdí contacto con ella hace una hora. Open Subtitles ايلينا رودريجيز. لقد فقدت الاتصال معها منذ ساعة واحدة.
    Es una de mis mejores amigas. No la veo seguido desde que estoy contigo. Open Subtitles إنها واحدة من أفضل صديقاتي لم أجتمع معها منذ أن كنت معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد