ويكيبيديا

    "معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación
        
    • el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación
        
    • el INSTRAW
        
    • del INSTRAW
        
    Auditoría del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN مراجعة حسابات معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Auditoría del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer de las Naciones Unidas UN مراجعة حسابات معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Auditoría del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer de las Naciones Unidas UN مراجعة حسابات معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Otra delegación preguntó cómo estaba interactuando el PNUD con organizaciones como el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en lo relativo a las cuestiones de género. UN وسأل وفد آخر عن كيفية تفاعل البرنامج الإنمائي بشأن المسائل الجنسانية مع منظمات مثل معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) dependieron totalmente de las contribuciones voluntarias para sus actividades relacionadas con el género. UN ويعتمد معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشكل تام على التبرعات للاضطلاع بالأنشطة المتصلة بالشؤون الجنسانية.
    el INSTRAW elaboró una metodología para identificar y evaluar mejores prácticas mediante un cuestionario, entrevistas personales y evaluaciones independientes. UN وأعد معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة منهجية لتحديد أفضل الممارسات وتقييمها، بواسطة استبيان مكتوب، ومقابلات شخصية، وتقييمات مستقلة.
    En cambio, las actividades del INSTRAW se mantienen dispersadas entre diversos temas, pues en relación con cada uno el Instituto sólo se encarga de dos actividades muy específicas. UN ومن ناحية أخرى، فإن أنشطة معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة تتناثر، بل وتستمر في التناثر، بصورة سطحية فيما بين مجموعة متنوعة من هذه المواضيع، حيث أنه مسؤول في إطار كل من هذه المواضيع عن مجرد نشاط محدد تحديدا شديدا أو نشاطين محددين تحديدا شديدا.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أعمال معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Consultora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), 1984 a 1985. UN مستشارة لدى معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، 1984-1985؛
    Evaluación del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN سادسا - تقييم معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), Santo Domingo, 1997 a 1999. UN مديرة، معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، سانتو دومينغو، 1997-1999.
    Mongolia atribuye gran importancia a la labor del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), espera que pronto se nombre a un director y acoge con satisfacción la decisión de crear una junta ejecutiva para el Instituto integrada por diez miembros. UN وأضافت أن منغوليا تولي اهتماما كبيرا لعمل معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وتأمل أن يعيَّن مدير له قريبا، وترحب بقرار إنشاء مجلس تنفيذي من 10 أعضاء للمعهد.
    Consultora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), 1984 y 1985. UN مستشارة لدى معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، 1984-1985.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer** UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أعمال معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة**
    En la misma sesión formuló una declaración la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلت مديرة معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ببيان.
    Otra delegación preguntó cómo estaba interactuando el PNUD con organizaciones como el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en lo relativo a las cuestiones de género. UN وسأل وفد آخر عن كيفية تفاعل البرنامج الإنمائي بشأن المسائل الجنسانية مع منظمات مثل معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    :: Siete auditorías de la OSSI se tradujeron en informes a la Asamblea General que abarcaban una amplia variedad de temas, como el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y actividades de inspección en relación con la Oficina del Programa para el Iraq y con la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas UN :: أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع عمليات مراجعة للحسابات أسفرت عن تقديم تقارير إلى الجمعية العامة تغطي مجموعة واسعة من المواضيع مثل معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وأنشطة إشرافية تتعلق بمكتب برنامج العراق، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    el INSTRAW señaló que consideraba prioritaria la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas en relación con la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN 8 - وذكر معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة أنه يعتبر التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أولوية عليا.
    el INSTRAW realizó un estudio teórico sobre los mecanismos de aplicación de la resolución 1325 (2000) existentes y su relación con los planes de acción nacionales. UN وأجرى معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة استعراضا لآليات التنفيذ القائمة للقرار 1325 (2000) فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية.
    El Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe, junto con el INSTRAW, publicó una carpeta con material de información sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000) en la región de América Latina y el Caribe, así como directrices para la elaboración y aplicación de planes de acción nacionales a fin de facilitar dicha aplicación. UN 61 - وأصدر مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، مجموعة مواد للإحاطة الإعلامية بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000) في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالإضافة إلى مبادئ توجيهية لوضع خطط عمل وطنية وتنفيذها تيسيراً لتنفيذ القرار.
    El Grupo de los 77 y China apoyan la labor del INSTRAW y el importante papel que desempeña en el examen y la evaluación de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y del Documento Final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 43 - وأضاف قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تؤيد بقوة أعمال معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في دوره الهام في مجال استعراض وتقييم تنفيذ منهاج عمل بيجين ووثيقة النتائج الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد