Creo que el aviador tenía esto con él cuando se tiró en paracaidas. | Open Subtitles | أظن أن الطيار كان يحمل هذه معه عندما خرج من الطائرة |
Ayúdalo, y no puedo hablar con él cuando quiero hablar con él. | Open Subtitles | ,مساعدته ولا يمكنني التحدث معه عندما أريد أن أتحدث معه |
Mi padre me llevaba con él cuando iba a cortarse el pelo. | Open Subtitles | كان أبي يصطحبني معه عندما يذهب لحلاقة شعره. |
Vale, bueno, si lo veis decidle que me gustaría hablar con él cuando le sea posible. | Open Subtitles | حسناً ، إذا رأيتيه فقولي له أنني أريد أن أتحدث معه عندما تسنح له الفرصة |
E iba a salir con él, cuando hubiera estado lista. | Open Subtitles | وكنت سأخرج معه عندما كنت على إستعداد بأن أجد له حل |
Estaba almorzando con él cuando me ocurrió. | Open Subtitles | كنت أتناول العشاء معه عندما حدث |
Yo estaba hablando con él cuando sucedió. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ معه عندما حَدثَ، تَعْرفُ. |
¿Estabas con él cuando hizo la llamada? | Open Subtitles | هل كنتَ معه عندما أجرى المكالمة؟ |
O sea, tú estuviste con él cuando ayudó a esa ballena asesina - a encontrar su camino a casa. | Open Subtitles | أعني لقد كنت معه عندما ساعد هذا الحوت القاتل في العودة لموطنه |
Pero sé buena con él cuando vengas, porque estaré por aquí. | Open Subtitles | ولكن كوني جيدة معه عندما تقومين بذلك لأن سأكون معكم. |
Me fui a vivir con él cuando tenía tres años, estoy acostumbrada. | Open Subtitles | لقد ذهبت للعيش معه عندما كنت بالثالثة لقد اعتدت على هذا |
Los tres escapados estaban con él cuando el jugo verdoso se derramó. | Open Subtitles | الثلاثة الذين هربوا كانوا في الغرفة معه عندما تسّرب العقار المخدر |
No quiero hablar con él cuando está deprimido. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث معه عندما يكون مكتئب أنه يفعل حركه البكاء |
Mi padre me llevaba a cazar con él, cuando yo era un chico. | Open Subtitles | أبي كان يأخذني للصيد معه عندما كنتُ صغيراً |
De hecho, ni siquiera estaba con él cuando se suicidó. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم أكنّ حتى معه عندما قام بقتل نفسه. |
Podrías haber hablado con él cuando estabas en el tren. | Open Subtitles | كان يمكنك التحدث معه عندما كنتم في القطار |
Sabías que hablarías con él cuando me pediste que viniera. | Open Subtitles | ولكنكِ علمتَ أنه يجب عليك أن تتحدث معه عندما طلبت مني أن آتي |
Pienso que Oh las tenia con él cuando murió en el incendio. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يحملها معه عندما قمت باشعال الحريق في سـيارته |
Miraré caricaturas con él mientras ustedes salen a divertirse. | Open Subtitles | نعم بالطبع سوف اشاهد افلام الكارتون معه عندما انتم يارفاق تكونون خارج البيت. |
Jim dijo que siempre estuvo presente para él... cuando él lo necesitó, así que pensé que podría ayudarme. | Open Subtitles | لذلك, ،قال جيــم بأنّك لديك دائما نــوع من العطــف معه عندما يحتاجك،لذا إعتقدت لربّما بأمكانـــك أن تساعدني. |
Así que te llevó con él cuando fue a hablar con tu profesor de karate, ¿verdad? | Open Subtitles | إذن هو أخذك معه عندما ذهب للتحدّث إلى مُعلم الكاراتيه خاصّتُك، أليس كذلك؟ |
Enciérrelo en alguna parte. El coronel puede ocuparse de él cuando regrese. | Open Subtitles | أحتجزه في مكان ما, العقيد يمكنه التعامل معه عندما يعود. |