Se mantendrá y consolidará toda ulterior coordinación con órganos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales. | UN | وستجري مواصلة وتدعيم التنسيق مع أجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Los ocho memorandos de entendimiento que la OMA ha concertado con órganos de las Naciones Unidas ponen de manifiesto el valor que tiene para ambas organizaciones el desarrollo de una relación permanente. | UN | وتعكس مذكرات التفاهم الثمان التي أبرمتها المنظمة مع أجهزة اﻷمم المتحدة حرص المنظمتين على تطوير هذه العلاقة المستمرة. |
6. Relaciones con órganos de las Naciones Unidas y otros órganos creados en virtud de tratados. | UN | ٦- العلاقات مع أجهزة اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى للمعاهدات. |
E. Cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas que trabajan en la cuestión de la tortura | UN | هاء - التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة التعذيب |
Podría examinarse la propuesta en el Comité Especial en estrecha colaboración con otros órganos de las Naciones Unidas encargados de los aspectos prácticos del mantenimiento de la paz. | UN | ويمكن النظر في الاقتراح في اللجنة الخاصة بالتعاون الوثيق مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج الجوانب العملية لحفظ السلام. |
Colaboración más estrecha con los órganos de coordinación de las Naciones Unidas y con una red de organizaciones no gubernamentales. | UN | وتقوية التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة التنسيقية وشبكة المنظمات غير الحكومية. |
Relaciones con órganos de las Naciones Unidas y otros órganos creados en virtud de tratados [5] | UN | العلاقات مع أجهزة اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ]٥[ |
a. Coordinar las actividades entre departamentos, ocuparse del enlace con órganos de las Naciones Unidas que se ocupen de asuntos jurídicos, oficinas establecidas fuera de la Sede, asesores jurídicos u oficiales de enlace asignados a misiones sobre el terreno u otras dependencias de la Secretaría; | UN | أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛ |
a. Coordinar las actividades entre departamentos, ocuparse del enlace con órganos de las Naciones Unidas que se ocupen de asuntos jurídicos, oficinas establecidas fuera de la Sede, asesores jurídicos u oficiales de enlace asignados a misiones sobre el terreno u otras dependencias de la Secretaría; | UN | أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛ |
a. Coordinar las actividades entre departamentos, ocuparse del enlace con órganos de las Naciones Unidas que se ocupen de asuntos jurídicos, oficinas establecidas fuera de la Sede, asesores jurídicos u oficiales de enlace asignados a misiones sobre el terreno u otras dependencias de la Secretaría; | UN | أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛ |
a. Coordinar las actividades entre departamentos, ocuparse del enlace con órganos de las Naciones Unidas que se ocupen de asuntos jurídicos, oficinas establecidas fuera de la Sede, asesores jurídicos u oficiales de enlace asignados a misiones sobre el terreno u otras dependencias de la Secretaría; | UN | أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛ |
A los efectos de promover el principio 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, el PNUMA ha trabajado con otros órganos de las Naciones Unidas, en particular la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y las comisiones regionales de las Naciones Unidas. | UN | وبغية ترويج المبدأ العاشر من اعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، عمل البرنامج مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى وخاصة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجان الأمم المتحدة الإقليمية. |
Recaudación de fondos Cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de cuestiones relacionadas con la tortura | UN | هـاء - التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة التعذيب |
E. Cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de cuestiones relacionadas con la tortura | UN | هاء - التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة التعذيب |
Por último, deseo aclarar que desde la creación de nuestra organización hemos, llevado adelante nuestras actividades en un espíritu tanto de cooperación con los órganos de las Naciones Unidas como de transparencia. | UN | وفي النهاية، أود أن أوضح أننا قمنا بأنشطتنا منذ إنشاء منظمتنا بروح من التعاون والشفافية مع أجهزة الأمم المتحدة. |