Pero tú, más que nadie, deberÃa saber lo que es tener un pasado con alguien. | Open Subtitles | لكنك أكثر من يدرك أمراً كهذا أن يكون لديك ماض مع أحد ما |
Cuando estaba con alguien a menudo estaba contenta... pero al mismo tiempo parecía todo una coincidencia. | Open Subtitles | عندما كنت مع أحد ما كنت غالبا ما أشعر بالفرح.. ولكن بنفس الوقت بدا كل شئ كالصدفة |
Siento que me estoy yendo de vacaciones con alguien. | Open Subtitles | أريد أن أشعر بأني أسافر مع أحد ما لبضعة أيام |
Así que pensé en visitarte para ver qué tal es estar con alguien del espectáculo. | Open Subtitles | ففكرت أن أمر عليك... لأجرب قضاء الوقت مع أحد ما من عالم الترفيه |
Cuando tengo problemas con alguien tiendo a distraerme un poco. Eso es todo. | Open Subtitles | عندما أكون مع أحد ما, فأنا أنوى ألا أتلهى هذا كل الأمر |
¡No, no! Quiero compartir mi vida con alguien. | Open Subtitles | لا, أنا فقط أريد أن أشارك حياتى مع أحد ما |
A veces, solo quiere hablar... con alguien de vez en cuando. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يريد فقط أن يتحدث في بعض الأشياء مع أحد ما من وقت لآخر |
Un día, tu corazón va a secarse y morir antes de que puedas compartirlo con alguien. | Open Subtitles | يوما ما سيذبل قلبك ويفارقك قبل أن تجد الفرصة لمشاركة ذلك مع أحد ما |
Quiero saber como hizo el trato con alguien para mantenerme vivo He pensado en ti | Open Subtitles | يبدو أنه عقد صفقة مع أحد ما ليبقيني حياً |
Bueno, él debe compartirlos con alguien más si es que lo hace. | Open Subtitles | حسنا يجب أن يكون قد تشارك الحديث مع أحد ما اذا فعل |
Luego lo escuché hablando por teléfono arreglando encontrarse con alguien en el lago. | Open Subtitles | وبعدها سمعته يتحدّث عبر الهاتف يرتّب لقاءاً مع أحد ما عند البحيرة |
Y si tienes que hablar con alguien sobre eso, no te recomendaría a ti. | Open Subtitles | و إذا إحتجت للكلام مع أحد ما بشأن ذلك فأنا لأ أنصح بك |
Tuvo una pelea con alguien que estaba pintado de verde. | Open Subtitles | فيما لو دخل في شجار مع أحد ما كان مطلياً بالأخضر |
Está todo el día en la computadora, con alguien se comunica. | Open Subtitles | تجلس مطولاً على الكومبيوتر تتواصل مع أحد ما |
Pero solo lo sabremos si contactamos con alguien. | Open Subtitles | لكن الطريقة الوحيدة للتأكد هي في الواقع أن نتواصل مع أحد ما |
O que duerman con alguien que apenas conocen. | Open Subtitles | أو ينامون مع أحد ما بالكاد يعرفونه في سن ال17، أو أقل |
Es... sólo que hace mucho tiempo desde que puedo ir a un baile escolar con alguien con quien esté... saliendo. | Open Subtitles | فقط مجرد وقت طويل منذ أن كان باستطاعتي الذهاب لرقص المدرسة مع أحد ما |
El tío al final del pasillo trabaja en el turno de noche, dijo que había llegado tarde, pero no sabía si estaba con alguien. | Open Subtitles | رجل في الشقة المقابلة يعمل في خدمة ليلية, قال أنها أتت متأخرة, لم يستطع أن يحدد إن كانت مع أحد ما, رغم ذلك |
En mi época, si querías retorcerte como un pretzel, te ibas a la cama con alguien. | Open Subtitles | في أيامي، إن أردت أن تحصل على شيئاً. يجبُ أن تنام مع أحد ما. |
Sí, ¿pero los vistes con alguien en particular? | Open Subtitles | نعم، ولكن هل رأيتهما مع أحد ما على وجه التحديد؟ |