Por eso vivimos con su madre y tengo 30 almohadas en mi cama. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نعيش مع أمها ولديّ 30 وسادة في فراشي |
El matrimonio fracasó y ella volvió a su casa con su madre, llevándose a sus cinco hijos. | UN | ولم يكتب النجاح لهذا الزواج، وعادت إيّما إلى دارها لتعيش مع أمها وقد أخذت معها أولادها الخمسة. |
Y ella recuerda que luchó con su madre para llegar hasta adelante, entre la multitud de personas diciendo "¡llévate a mi hijo!" | TED | وكانت تتذكر صراعها مع أمها للوصول للمقدمة .. - كان هناك حشد كبير من الناس - وتصرخ: "خذ طفلي! |
Sabía que iba a la casa de su papá... porque se peleó con su mamá y con su padrastro. | Open Subtitles | علمت فحسب أنها ستذهب للإقامة عند أبيها، لأنها لم تكن على وفاق مع أمها وزوج أمها. |
Él estuvo con su mamá diez años tuvo un romance con mi mama, que era su secretaria. | Open Subtitles | حسناً, لقد بقي مع أمها لعشر سنوات لقد أقام علاقة مع أمي التي هي سكرتيرته |
A las doce y media, salía del teatro con su madre, dijo que había olvidado algo y volvió a los vestuarios. | Open Subtitles | كانت تنصرف من المسرح مع أمها في الثانية عشرة و النصف كانت قد نسيت شيئاً فعادت إلى غرفة الملابس |
Siempre acabo tomando el té con su madre. | Open Subtitles | و كان ينتهي بي الأمر بشرب الشاي مع أمها كل يوم |
Deben pasar varias semanas con su madre. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تبقى الجراء مع أمها لعدة أسابيع |
Por un segundo pensó... que se habían resuelto sus problemas con su madre! | Open Subtitles | للحظة واحدة ظنّت أن مشاكلها مع أمها انتهت |
Y mientras trabajo tengo que saber que mi hija está en casa con su madre, si no no puedo hacerlo, Bette. | Open Subtitles | وفيما أنا أعمل أود أن أعرف إن كانت ابنتي مع أمها وإلا لما أستطيع ذلك |
Por aquí, todos saben que ella es la persona a batir... así que imagino que tiene eso en común con su madre. | Open Subtitles | معروفة هنا أنها القاسية أعتقد أنها صفة مشتركه مع أمها |
Ella llamaba y hablaba con su madre. | Open Subtitles | وقالت انها تريد الاتصال والتحدث مع أمها. |
Mi hija era una mujer muy atractiva que vivía con su madre. | Open Subtitles | ابنتي كانت فتاة جذابة جداً . تعيش مع أمها |
¿Te contó que su última novia lo encontró en la cama con su madre? | Open Subtitles | هل أخبركِ أن صديقته ضبطته مع أمها على السرير؟ |
Bueno, tengo la custodia compartida con su madre, la mitad del tiempo viven aquí... | Open Subtitles | أجل، أشارك تربيتها مع أمها لذا، نصف الوقت يقضونه هنا |
fue dada de baja hace dos semanas. Estaba viviendo con su mamá. | Open Subtitles | لقد تم تسريحها من العمل قبل اسبوعين وذهبت للعيش مع أمها |
Siempre tuvo lugar con su mamá, pero imagine que estaba en problemas. | Open Subtitles | اعتقدت دائماً انها كانت تعيش مع أمها و لكن، اعتقد أنها ربما كانت تمر بشيئ ما |
La de ella con su mamá. Francamente, la mía con su mamá. | Open Subtitles | وعلاقتها مع أمها وعلاقتى بوالدتها صراحةً |
Viajaba mucho con su mamá. | Open Subtitles | كانت معتادة على السفر والترحال مع أمها |
Al día siguiente el padre me dijo que se fue con la madre. No hice preguntas. | Open Subtitles | ثم في اليوم التالي أخبرني والدها أنها قد غادرت مع أمها ، فلم أسأله شيء |
Esta pequeña es la señorita Susan y su madre, Rose. Días felices. | Open Subtitles | هذه هي الآنسة (سوزان) و هي صغيرة مع أمها (روز) أيام سعيدة |