Eso es porque cuando era pequeña... nunca fui a vivir con mi madre. | Open Subtitles | تسبب ذلك في أني وانا صغيرة لم اذهب للعيش مع أمّي |
Encierra al guardia. Regresaré con mi madre lo antes que pueda. ¿Qué...? | Open Subtitles | احتجز الحارس داخل الزنزانة وسأعود مع أمّي بأسرع ما يمكن |
Sólo había medicina... y paseos con mi madre por la playa desierta... y esta habitación, en casa de mi madre. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى العلاج والمشي مع أمّي على طول إمتداد الشاطئ المهجور |
Con todo el tiempo que paso con mamá y él en cada club del colegio no hemos tenido una primera cita. | Open Subtitles | في ظلّ قضاء وقتي مع أمّي بينما هوّ في جميع نوادي المدرسة لم نمضي حتّى موعدنا الغرامي الأوّل |
Pero sabía que si me iba con mamá... nunca más te vería. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أتحمل أبي لكنّي ادركت شيئا إذا بقيت مع أمّي لن استطيع ان اراك |
Es uno de mis favoritos, y me ayudó mucho con mi mamá. | Open Subtitles | إنّه أحد الكتب المفضّلة لديّ، لقد ساعدني كثيراً مع أمّي |
Olvidé decirte que mañana almorzaremos con mi mamá. | Open Subtitles | نسيتُ إخْبارك, سنتناول الغداء مع أمّي اليوم |
Las monjas eran muy buenas... y yo pasaba un fin de semana al mes con mi madre. | Open Subtitles | الراهبات كنّ باردات جدا000 وأنا يجب أن أقضي عطلة واحدة شهر مع أمّي |
Pero desde que me divorcie de mi marido, mis hijos se mudaron con mi madre, y justo el mes pasado gane un premio, | Open Subtitles | و لكن بعد تطليقي لزوجي و انتقال أبنائي للعيش مع أمّي تمّ تكريمي بجائزة الشهر الماضي |
Estoy hablando con mi madre sobre el Blue Man Group. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مع أمّي حول مجموعة الرجل الزرقاء |
Quería saber si pasé Acción de Gracias con mi madre o no. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف اذا ما قضيتُ عيد الشكر الأخير مع أمّي او لا |
Después de eso, y-yo hablaba mucho más solo con mi madre. | Open Subtitles | و بعدها، كنتُ أتحدثُ مع أمّي فحسب تقريباً |
Solo no insinúe que me acuesto con mi madre. | Open Subtitles | فقط لا تفهم الموضوع على انّني انام مع أمّي |
Sé bien tu historia con mi madre y con su familia. Así que... Puedo manejarlo yo mismo. | Open Subtitles | أعرف تاريخكِ مع أمّي وعائلتها لذا، يمكنني تولّي أمور نفسي |
Aunque tengo que cenar con mi madre el viernes. | Open Subtitles | ومع ذلك علي الذهاب للعشاء يوم الجمعة مع أمّي. |
¿Prefieres salir a charlar con mamá y su nuevo novio? | Open Subtitles | وهل تود أن تخرج للتحدث مع أمّي وخليلها الجديد؟ |
¿Has estado con mamá y todavía no has aprendido? | Open Subtitles | لقد عشت مع أمّي كل هذه الفترة الطويلة وما زلت لم تتعلم؟ |
¡Papi, No puedes dejarme aquí con mamá! | Open Subtitles | لكن يا أبّي أنت لا تستطيع أن ! تتركني هنا مع أمّي فقط |
Miraba muchos programas de naturaleza con mi mamá. | Open Subtitles | لقد شاهدت الكثير من برامج الطبيعة مع أمّي |
Cuando me sacaron la muela del juicio, traté de meterme en el baño con mi mamá. | Open Subtitles | بعدما نزعت ضرس العقل، حاولت أخذ حمّام مع أمّي |
Desgraciadamente, no puedo hacer eso con mi mamá. | Open Subtitles | أسمعكِ. ولكن للأسف، لا يمكنني القيام بذلك مع أمّي. |