ويكيبيديا

    "مع إدارة التنمية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Departamento de Desarrollo Internacional
        
    • con el Departamento para el Desarrollo Internacional
        
    • con el DFID
        
    • con el DPDI
        
    El acuerdo de asociación con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido constituyó otra fuente de financiación importante y aportó 677.000 dólares. UN وقدم مصدر تمويل رئيسي آخر ناشئ من اتفاق الشراكة مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مبلغ 000 677 دولار.
    También se está debatiendo la prestación de más asistencia técnica por medio del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, en estrecha colaboración con el Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido. UN كما تجري مناقشات لتوفير خبرة تقنية إضافية من خلال برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة.
    Por otra parte, el representante del FNUAP en el Pakistán informó de que el Fondo había acordado que cooperaría con el Grupo de tareas de coordinación entre los donantes en esta esfera, así como con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, incluso para fortalecer la capacidad de la Comisión de Censos. UN وقد اتفق الصندوق مع فرقة العمل المعنية بالتنسيق بين المانحين على العمل في هذا المجال وسيتعاونان مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، في مجالات منها تعزيز لجنة تعداد السكان.
    :: Establecimiento de acuerdos de financiación - análogos al concertado con el Departamento para el Desarrollo Internacional - al menos con otros tres donantes importantes UN :: تمويل اتفاقات شبيهه بالاتفاق المبرم مع إدارة التنمية الدولية القائم، مع ما لا يقل عن ثلاثة من كبار المانحين
    En cuanto a las medidas adoptadas para invertir la desigualdad en materia de ingresos de las mujeres rurales negras, el Ministerio de Reforma Agraria ha aplicado una iniciativa concreta en el marco del Proyecto para el Desarrollo Étnico de las Mujeres Quilombolas, en asociación con el DFID y el UNIFEM. UN فيما يتعلق بالتدابير التي يجري اتخاذها للقضاء على التفاوتات في دخل النساء السود الريفيات، نفذت وزارة الإصلاح الزراعي مبادرة معينة في إطار المشروع المعني بالتنمية الإثنية لنساء كويلومبولا بالشراكة مع إدارة التنمية الدولية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Por otra parte, el representante del FNUAP en el Pakistán informó de que el Fondo había acordado que cooperaría con el Grupo de tareas de coordinación entre los donantes en esta esfera, así como con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, incluso para fortalecer la capacidad de la Comisión de Censos. UN وقد اتفق الصندوق مع فرقة العمل المعنية بالتنسيق بين المانحين على العمل في هذا المجال وسيتعاونان مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، في مجالات منها تعزيز لجنة تعداد السكان.
    Ese documento influyó considerablemente en las deliberaciones sobre el presupuesto con el Departamento de Desarrollo Internacional y la Oficina de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth, puesto que mostraba lo que Santa Elena quería lograr y cómo se proponía hacerlo. UN 28 - وقد لعبت وثيقة الاستعراض دورا هاما خلال المناقشات بشأن الميزانية مع إدارة التنمية الدولية ووزارة الخارجية وشؤون الكمنولث حيث أنها بينت ما تريد سانت هيلانة تحقيقه والسبل التي تعتزم سلوكها في ذلك.
    Una iniciativa de coordinación significativa es el proyecto conjunto de cooperación para el desarrollo en Sierra Leona que ha venido ejecutando la Comisión Europea en colaboración con el Departamento de Desarrollo Internacional de Gran Bretaña. UN وأشار إلي أن أحد مبادرات التنسيق الهامة، هو المشروع المشترك للتعاون الإنمائي في سيراليون الذي تنفذه المفوضية الأوربية مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    Una iniciativa de coordinación significativa es el proyecto conjunto de cooperación para el desarrollo en Sierra Leona que ha venido ejecutando la Comisión Europea en colaboración con el Departamento de Desarrollo Internacional de Gran Bretaña. UN وأشار إلي أن أحد مبادرات التنسيق الهامة، هو المشروع المشترك للتعاون الإنمائي في سيراليون الذي تنفذه المفوضية الأوربية مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    Se ha establecido un acuerdo de cooperación con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, por el cual el UNIFEM se compromete a obtener resultados en esferas prioritarias convenidas, a cambio de que el donante se comprometa a aumentar sus aportaciones en los próximos años. UN إقامة شراكة مع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة يلتزم الصندوق بموجبها بتحقيق نتائج في المجالات ذات الأولوية المتفق عليها في مقابل الحصول على التزام الجهات المانحة بزيادة تبرعاتها خلال السنوات المقبلة.
    Alianza para las estrategias sostenibles de educación de las niñas (junto con el Departamento de Desarrollo Internacional (DFID) y el Banco Mundial ) UN :: شراكات من أجل الاستراتيجيات المستدامة لتعليم الفتيات (مع إدارة التنمية الدولية والبنك الدولي)
    En China se encuentra en marcha una iniciativa conjunta con el Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido cuya finalidad es mejorar la enseñanza en las zonas más pobres mediante el empleo de tecnologías de la información y las comunicaciones y de la educación a distancia. UN وفي الصين، يتم اتخاذ مبادرة مشتركة مع إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة بشأن تحسين نوعية التعليم في أشد المناطق فقرا من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأساليب التعليم عن بعد.
    También en este contexto, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha colaborado con el Departamento de Desarrollo Internacional (Reino Unido) y con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para estudiar algunos de los problemas que plantea la transformación del marco teórico de la exclusión social en el fundamento de una estrategia basada en la adopción de medidas para la inclusión social. UN وعلى هذه الخلفية شاركت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دراسة بعض القضايا الكامنة وراء تحويل الإطار النظري للاستبعاد الاجتماعي إلى استراتيجية قائمة على العمل للاندماج الاجتماعي.
    La financiación adicional proveniente de los acuerdos de asociación -- con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y el Organismo Noruego de Cooperación para el Desarrollo -- asciende a 1,2 millones de dólares para 2006. UN ويبلغ التمويل الإضافي المتأتي من اتفاقي الشراكة - المبرمين مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي - ما مقداره 1.2 مليون دولار لعام 2006.
    En el marco de Unidos por los Niños, Unidos contra el SIDA, el UNICEF está cooperando estrechamente con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, el Programa Mundial de Alimentos, la Organización Internacional del Trabajo y otras entidades para ayudar a los gobiernos nacionales a formular programas de transferencia social. UN وكجزء من أنشطة الحملة، تعمل اليونيسيف بتعاون وثيق مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة العمل الدولية وآخرين لمساعدة الحكومات الوطنية على وضع برامج لتحويلات الرعاية الاجتماعية.
    El Instituto celebró además, en colaboración con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, en agosto de 2006, en Bluefields (Nicaragua), en la costa atlántica de ese país, un seminario sobre las condiciones penitenciarias. UN ونظم المعهد في بلوفيلدز بنيكاراغوا، في آب/أغسطس 2006، بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، حلقة دراسية بشأن ظروف الاحتجاز في ساحل نيكاراغوا المطلّ على المحيط الأطلسي.
    En colaboración con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Fundación Turner, el Fondo presta apoyo a las adolescentes de la región rural de Amhara a fin de evitar el matrimonio de niños, así como a las personas que ya han contraído matrimonio. UN ويوفر الصندوق الدعم للبنات المراهقات في منطقة الأمهرا الريفية، بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومؤسسة تيرنر، بغية تفادي زواج الأطفال وتقديم الدعم للذين زوجوا منهم بالفعل.
    Más de 200 oficinas en los países Asociación sobre Estrategias Sostenibles para la Educación de las Niñas (con el Departamento para el Desarrollo Internacional y el Banco Mundial) UN :: الشراكة في مجال الاستراتيجيات المستدامة لتعليم الفتيات (مع إدارة التنمية الدولية والبنك الدولي)
    Asociación sobre Estrategias Sostenibles para la Educación de las Niñas (con el Departamento para el Desarrollo Internacional y el UNICEF) UN :: الشراكة من أجل الاستراتيجيات المستدامة لتعليم الفتيات (مع إدارة التنمية الدولية واليونيسيف)
    El Director Regional destacó la importancia de apoyar puntos de agua y letrinas sanitarias en la escuela primaria a fin de estimular a los padres a que enviaran a sus hijos a la escuela, agregando que el UNICEF colaboraba estrechamente con el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido, OXFAM y el PNUD en esa esfera. UN وأكد المدير الإقليمي على أهمية دعم إنشاء مواقع للمياه والمراحيض الصحية في المدارس الابتدائية لتشجيع الآباء والأمهات على إرسال أطفالهم إلى المدارس، مضيفا أن اليونيسيف تتعاون على نحو وثيق في هذا المجال مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ومنظمة أوكسفام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Se han mantenido 2 reuniones con el DFID para debatir las propuestas del proyecto revisado de fondo fiduciario de donantes múltiples relativas a las cárceles del Sudán meridional y para estudiar la posibilidad de obtener financiación bilateral para ejecutar el plan de reforma penitenciaria, hasta que se liberen los recursos del citado fondo fiduciario UN عقد اجتماعين مع إدارة التنمية الدولية التابعة للملكة المتحدة بشأن المقترحات المنقحة لمشروع الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين في جنوب السودان، ولاستكشاف إمكانية تأمين الحصول على تمويلات ثنائية لتنفيذ خطة إصلاح السجون، ريثما يفرج عن تمويلات الصندوق
    :: En 2003, el PMA de las Naciones Unidas cofinanció un proyecto con el DPDI para ayudar a mujeres a establecer y gestionar panaderías en Kandahar. UN في عام 2003، اشترك برنامج الأغذية العالمي مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة في تمويل مشروع لإنشاء مخابز تديرها النساء في قندهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد