ويكيبيديا

    "مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • teniendo debidamente en cuenta la distribución
        
    • velando por el mantenimiento de una distribución
        
    • teniendo debidamente en cuenta la representación
        
    21. En su primera reunión, que se celebraría en marzo de 1997, el órgano preparatorio elegiría sus autoridades teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa. UN ١٢ - وسوف تنتخب الهيئة التحضيرية مكتبها في دورتها اﻷولى، التي ستعقد في آذار/مارس ٧٩٩١، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل.
    Los miembros de la Junta son nombrados por el Secretario General por un período renovable de tres años, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد، وذلك بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف.
    [2.1. Para la primera elección del Consejo Ejecutivo se elegirán ... miembros por un mandato de un año, teniendo debidamente en cuenta [la distribución] [los principios de composición] que se indican en el artículo ... del presente Tratado.] UN " ]٢ -١ ينتخب، في الانتخاب اﻷول للمجلس التنفيذي، - - - من اﻷعضاء لمدة سنة واحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب ]للتوزيع[ ]لمبادئ العضوية[ حسبما هو مذكور في المادة - - - من هذه المعاهدة.[
    1. En la designación de los relatores se tendrán en cuenta los conocimientos especializados de los diferentes miembros de la Subcomisión, velando por el mantenimiento de una distribución geográfica equitativa. UN ١- يجب أن تؤخذ في الحسبان لدى تعيين المقررين، المعارف المتخصصة لمختلف أعضاء اللجنة الفرعية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف.
    1. En la designación de relatores especiales se tendrán en cuenta los conocimientos especializados de los diferentes miembros de la Subcomisión, velando por el mantenimiento de una distribución geográfica equitativa. UN ١- ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار لدى تعيين المقررين الخاصين، المعارف المتخصصة لشتى أعضاء اللجنة الفرعية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل.
    El Comité estará integrado por representantes de cuarenta y siete Estados, que serán elegidos por el Consejo Económico y Social entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas por períodos de cuatro años, teniendo debidamente en cuenta la representación geográfica equitativa. UN تتألف اللجنة من ممثلي أربع وسبعين دولة ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمدة ولاية تمتد أربع سنوات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف.
    Para la primera elección del Consejo Ejecutivo se elegirán ... miembros por un mandato de un año, teniendo debidamente en cuenta [la distribución] [los principios de composición] que se indican en el artículo ... del presente Tratado.] UN ]٢-١ ينتخب، في الانتخاب اﻷول للمجلس التنفيذي، ـــ من اﻷعضاء لمدة سنة واحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب ]للتوزيع[ ]لمبادئ العضوية[ حسبما هو مذكور في المادة ـــ من هذه المعاهدة.[
    • Promover un equilibrio entre los sexos en la designación y elección de expertos independientes para integrar órganos creados en virtud de tratados que posean experiencia y sensibilidad respecto de cuestiones de género en la esfera de los derechos humanos, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa y diferentes regímenes jurídicos; UN ● تشجيع التوازن بين الجنسين في تسمية وانتخاب خبراء مستقلين للتعيين في الهيئات التعاهدية تتوفر فيهم الخبرة الفنية والتفهم فيما يتعلق بمسائل نوع الجنس في ميدان حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ومختلف النظم القانونية؛
    • Promover un equilibrio entre los sexos en la designación y elección de expertos independientes para integrar órganos creados en virtud de tratados que posean experiencia y sensibilidad respecto de cuestiones de género en la esfera de los derechos humanos, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa y los diferentes regímenes jurídicos; UN ● تشجيع التوازن بين الجنسين في تسمية وانتخاب خبراء مستقلين للتعيين في الهيئات المنشأة بمعاهدات تتوفر فيهم الخبرة الفنية والتفهم فيما يتعلق بمسائل نوع الجنس في ميدان حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ومختلف النظم القانونية؛
    b) Presentar a la Asamblea General sus opiniones y recomendaciones sobre dos o tres candidatos para cada vacante en el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica; UN (ب) تقديم آرائه وتوصياته للجمعية العامة بشأن مرشحَينْ أو ثلاثة مرشحين لكل منصب شاغر في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي؛
    b) Presentar a la Asamblea General sus opiniones y recomendaciones sobre dos o tres candidatos para cada vacante en el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica; UN (ب) تقديم آرائه وتوصياته إلى الجمعية العامة بشأن تزكية مرشحَين اثنين أو ثلاثة مرشحين لكل منصب شاغر في محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي؛
    Los objetivos principales de la auditoría eran determinar si las prácticas existentes: a) aseguran una gestión eficaz y eficiente de la contratación; b) fomentan la transparencia en el proceso de selección; y c) facilitan la contratación de los mejores candidatos disponibles, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa y una representación paritaria de hombres y mujeres. UN 2 - وكانت عملية المراجعة تهدف أساسا إلى تحديد ما إذا كانت الممارسات الحالية: (أ) كفالة فعالية وكفاءة إدارة عملية التوظيف؛ (ب) تعزيز الشفافية في عمليات الانتقاء؛ و (ج) تيسير تعيين أفضل المرشحين المتاحين مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين.
    b) Presentar a la Asamblea General sus opiniones y recomendaciones sobre dos o tres candidatos para cada vacante en el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica; UN (ب) تقديم آرائه وتوصياته إلى الجمعية العامة بشأن مرشحين اثنين أو ثلاثة مرشحين لكل منصب شاغر في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي؛
    En el párrafo 37 b) de su resolución 62/228, la Asamblea General pidió al Consejo que le " present[ara] sus opiniones y recomendaciones sobre dos o tres candidatos para cada vacante en el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica " . UN ٢٠ - قررت الجمعية العامة في الفقرة 37 (ب) من القرار 62/228 أنه ينبغي للمجلس ' ' تقديم آرائه وتوصياته إلى الجمعية بشأن مرشحين اثنين أو ثلاثة مرشحين لكل منصب شاغر في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي``.
    De conformidad con lo dispuesto en su resolución 1985/17, el Consejo ha de elegir, para un mandato de cuatro años, a contar del 1º de enero de 1997, Español Página a nueve miembros que serán expertos de reconocida competencia en la esfera de los derechos humanos y actuarán a título personal, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa y la representación de los diferentes sistemas sociales y jurídicos. UN وفقا لقرار المجلس ٥٨٩١/٧١، ينتخب المجلس، لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير عام ٧٩٩١، تسعة أعضاء يكونون خبراء من ذوي المقدرة المعترف بها في ميدان حقوق اﻹنسان، يشغلون العضوية بصفتهم الشخصية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل النﱡظم الاجتماعية والقانونية بمختلف أشكالها.
    En el párrafo 37 de esa resolución, la Asamblea decidió que el Consejo de Justicia Interna le presentaría " sus opiniones y recomendaciones sobre dos o tres candidatos " para cada vacante que se produjera en el Tribunal, " teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica " . UN ويجب على مجلس العدل، بموجب الفقرة 37 من ذلك القرار، قررت الجمعية أن يقدم مجلس العدل الداخلي " آرائه وتوصياته ... بشأن مرشحين اثنين أو ثلاثة مرشحين " إلى الجمعية لكل منصب شاغر في المحكمة، " مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي " .
    1. En la designación de relatores especiales se tendrán en cuenta los conocimientos especializados de los diferentes miembros de la Subcomisión, velando por el mantenimiento de una distribución geográfica equitativa. UN 1- ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين المقررين الخاصين، المعارف المتخصصة لمختلف أعضاء اللجنة الفرعية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل.
    1. En la designación de relatores especiales se tendrán en cuenta los conocimientos especializados de los diferentes miembros de la Subcomisión, velando por el mantenimiento de una distribución geográfica equitativa. UN 1- ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين المقررين الخاصين، المعارف المتخصصة لشتى أعضاء اللجنة الفرعية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل.
    En la designación de relatores especiales se tendrán en cuenta los conocimientos especializados de los diferentes miembros de la Subcomisión, velando por el mantenimiento de una distribución geográfica equitativa. UN 1- ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين المقررين الخاصين، المعارف المتخصصة لشتى أعضاء اللجنة الفرعية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل.
    El Comité estará integrado por representantes de cuarenta y siete Estados, que serán elegidos por el Consejo Económico y Social entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas por períodos de cuatro años, teniendo debidamente en cuenta la representación geográfica equitativa. UN " تتألف اللجنة من ممثلي سبع وسبعين دولة ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمدة ولاية تمتد أربع سنوات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف.
    El Comité estará integrado por representantes de cuarenta y siete Estados, que serán elegidos por el Consejo Económico y Social entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas por períodos de cuatro años, teniendo debidamente en cuenta la representación geográfica equitativa. UN " تتألف اللجنة من ممثلي سبع وسبعين دولة ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمدة ولاية تمتد أربع سنوات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد