Mi país, junto con Australia y Nueva Zelandia, desde 1993 ha presentado una resolución conjunta en la materia que ha sido unánimemente aprobada. | UN | وقد اشترك بلدي مع استراليا ونيوزيلندا في تقديم مشروع قرار بهذا الخصوص كل عام منذ ١٩٩٣ اعتمد باﻹجماع. |
La cooperación de las Naciones Unidas y la bilateral, especialmente con Australia y el Japón, ha sido constructiva. | UN | وكان تعاون اﻷمم المتحدة والتعاون الثنائي، لا سيما مع استراليا واليابان بنﱠاء. |
Suecia ha concertado tratados bilaterales de extradición con Australia, el Canadá y los Estados Unidos de América. | UN | أبرمت السويد معاهدات تسليم ثنائية مع استراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
En 2002 se firmaron nuevos memorandos de entendimiento con Australia y Mónaco. | UN | وتم في عام 2002 توقيع مذكرتي تفاهم جديدتين مع استراليا وموناكو. |
Debido a dicho interés, hemos puesto de relieve nuestro desacuerdo con Australia sobre el Estrecho de Torres. | UN | وبسبب هذا القلق، أبرزنا خلافنا مع استراليا حول مضيق تورس. |
La cooperación bilateral se ha reforzado y diversificado, y se ha promovido el comercio con Australia y Nueva Zelandia. | UN | وجرى تعزيز التعاون الثنائي وتنويع قاعدته وزيادة التبادل التجاري مع استراليا ونيوزيلندا. |
Celebró que Francia estuviera dispuesta a adoptar un mecanismo de coordinación de la vigilancia pesquera con Australia, Nueva Zelandia y otros países de la región, y expresó la esperanza de que en el futuro próximo se concertaran acuerdos prácticos para tal cooperación. | UN | ورحب باستعداد فرنسا العمل من أجل التوصل الى ترتيب لتنسيق رصد مصائد اﻷسماك مع استراليا ونيوزيلندا وغيرهما من بلدان المنطقة، وأعرب عن اﻷمل في أن تكتمل الترتيبات العملية لهذا التعاون في المستقبل القريب. |
La creación del Foro del Pacífico Meridional en 1971 fue una iniciativa temprana adoptada por Fiji a raíz de su independencia, conjuntamente con Australia, las Islas Cook, Nauru, Nueva Zelandia, Tonga y Samoa Occidental. | UN | لقد كان انشاء محفل جنوب المحيط الهادئ فــــي عام ١٩٧١ مبادرة مبكــرة اتخذتها فيجي عقب استقلالها، مع استراليا وجزر كوك وناورو ونيوزيلندا وتونغا وساموا الغربية. |
El acuerdo sobre la prohibición de los ensayos ha sido uno de los objetivos de Nueva Zelandia por más de tres decenios y lo hemos propulsado en esta Asamblea, junto con Australia y México. | UN | لقد كان الاتفاق على معاهدة للحظر هدف نيوزيلندا ﻷكثر من ثلاثة عقود وهو هدف روجنا له في هذه الجمعية جنبا إلى جنب مع استراليا والمكسيك. |
Esas 14 naciones insulares del Pacífico han formado una organización regional con Australia y Nueva Zelandia para la cooperación económica y política que se conoce como el Foro del Pacífico Sur. | UN | وقد شكلت هذه اﻷمم الجزرية اﻷربع عشرة مع استراليا ونيوزيلندا منظمة إقليمية للتعاون الاقتصادي والسياسي تعرب باسم محفل جنوب المحيط الهادئ. |
La cooperación bilateral, especialmente con Australia y el Japón, ha sido valiosa. El Programa de Mentores Judiciales de las Naciones Unidas también ha contribuido a esa tarea de forma constructiva y, cabe esperar que se amplíe. | UN | وكان التعاون الثنائي، ولا سيما مع استراليا واليابان، قيما كما أن برنامج اﻷمم المتحدة للموجهين القضائيين يشكل مساهمة بناءة واﻷمل معقود على إمكانية تطويره. |
Está de acuerdo con Australia en que puede suprimirse el párrafo 6. | UN | ووافق مع استراليا في إمكانية حذف الفقرة ٦ . |
Cooperación meteorológica con Australia | UN | - التعاون مع استراليا في مجال الأرصاد الجوية. |
En la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención, celebrada recientemente en Managua, Croacia hizo una contribución adicional al asumir, junto con Australia, la copresidencia del Comité Permanente de Destrucción de las Existencias. | UN | وفي الاجتماع الثالث الأخير الذي عقدته الدول الأطراف في الاتفاقية في ماناغوا، قدمت كرواتيا إسهاما إضافيا بتوليها مع استراليا الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات. |
Los servicios de correos y telecomunicaciones siguen mejorando, gracias a un mejor acceso telefónico y a los acuerdos concertados con Australia y Portugal para facilitar el tráfico postal internacional. | UN | وثمة استمرار في تحسن خدمات البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، مع تزايد الوصول إلى الخدمات الهاتفية وإبرام اتفاقين مع استراليا والبرتغال لتيسير الحركة البريدية الدولية. |
- Tratado sobre cooperación judicial en materia penal, celebrado con Australia en 1989; | UN | - معاهدة التعاون القانوني المتبادل في الأمور الجنائية، أبرمت مع استراليا في 1989 |
- Tratado sobre extradición, celebrado con Australia en 1989. | UN | - معاهدة بشأن تسليم المجرمين، أبرمت مع استراليا في 1989 |
En el tratado concertado con Australia no figura ninguna lista de delitos sujetos a extradición, pero se especifica que están sujetos a extradición los delitos que llevan acarreada una pena de más de un año de privación de libertad. | UN | ولا تتضمن المعاهدة المبرمة مع استراليا قائمة بالجرائم الخاضعة للتسليم لكنها تنص على أن الجرائم التي يعاقب عليها بعقوبة تتجاوز السنة الواحدة هي جرائم خاضعة للتسليم. |
Para esos efectos el Gobierno está llevando a cabo activamente negociaciones con Australia sobre los límites marítimos entre los dos países y sobre la manera de compartir los recursos de petróleo y gas natural de la región. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، تواصل الحكومة بهمة المفاوضات مع استراليا بشأن الحدود البحرية بين البلدين وبشأن تقاسم الموارد النفطية وموارد الغاز الطبيعي في المنطقة. |
Nueva Zelandia también copatrocina con Australia y México una resolución de apoyo al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وتشترك نيوزيلندا، مع استراليا والمكسيك في تقديم قرار إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |