ويكيبيديا

    "مع الأطراف العراقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con partes iraquíes
        
    Esta responsabilidad se hace extensiva a los contratos celebrados con partes iraquíes, así como a los contratos en los que el Iraq no era parte. UN وهذه المسؤولية تسري على العقود المبرمة مع الأطراف العراقية فضلاً عن أنها تسري على العقود التي لا تشمل أي طرف عراقي.
    Esta responsabilidad se extiende a los contratos con partes iraquíes y a los contratos en que el Iraq no era parte. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع الأطراف العراقية كما تشمل العقود التي لم يكن العراق طرفاً فيها.
    Esta responsabilidad se extiende a los contratos con partes iraquíes y a los contratos en que el Iraq no era parte. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع الأطراف العراقية كما تشمل العقود التي لم يكن العراق طرفاً فيها.
    Esta responsabilidad se hace extensiva a los contratos suscritos con partes iraquíes y a los contratos en los que el Iraq no es parte. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع الأطراف العراقية كما تشمل العقود التي لم يكن العراق طرفاً فيها.
    Esta norma se aplica a los contratos celebrados con partes iraquíes, así como a los contratos en los que no hay una parte iraquí. UN وهذه المسؤولية تسري على العقود المبرمة مع الأطراف العراقية فضلاً عن أنها تسري على العقود التي لا تشمل أي طرف عراقي.
    Esta responsabilidad se aplica a los contratos suscritos con partes iraquíes y a los contratos en los que el Iraq no es parte. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع الأطراف العراقية كما تشمل العقود التي لم يكن العراق طرفاً فيها.
    Esta norma se aplica a los contratos celebrados con partes iraquíes, así como a los contratos en los que no hay una parte iraquí. UN وهذه القاعدة تسري على العقود المبرمة مع الأطراف العراقية وكذلك على العقود التي لا تشمل أي طرف عراقي.
    a) Contratos con partes iraquíes 150 - 152 42 UN (أ) العقود مع الأطراف العراقية 150-152 40
    El Grupo se refiere también a los principios de resarcibilidad, descritos en los párrafos 49 a 55 y 61 a 75 del presente documento, en el caso de reclamaciones por contratos interrumpidos, y llega a la conclusión de que los mismos principios se aplican a las reclamaciones por la interrupción de contratos con partes iraquíes. UN ويشير الفريق أيضاً إلى مبادئ القابلية للتعويض بالنسبة للمطالبات القائمة على العقود التي توقف تنفيذها، والوارد وصفها في الفقرات 49 إلى 65 و61 إلى 75 أعلاه، ويرى أن هذه المبادئ تنطبق على المطالبات المستندة إلى توقف العقود مع الأطراف العراقية.
    Pérdidas relacionadas con contratos (contratos con partes iraquíes) UN خسائر العقود (العقود المبرمة مع الأطراف العراقية)
    477. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 10.605 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos (contratos con partes iraquíes). UN 477- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 605 10 من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود (العقود المبرمة مع الأطراف العراقية).
    a) Contratos con partes iraquíes UN (أ) العقود مع الأطراف العراقية
    79. El Grupo llega a la conclusión de que las reclamaciones por la interrupción de contratos con partes iraquíes están sujetas a los mismos criterios jurisdiccionales que las relativas a contratos terminados en lo que respecta a la aplicación de la cláusula " de anterioridad " especificada en los párrafos 35 a 41 del presente documento. UN 79- يرى الفريق أن المطالبات المستندة إلى توقف تنفيذ العقود المبرمة مع الأطراف العراقية تخضع لنفس المعايير القانونية المنطبقة على العقود التي تم إنجازها فيما يخص تطبيق شرط " الناشئة قبل " الوارد في الفقرات 35 إلى 41 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد