Se celebraron conversaciones oficiosas con el Secretario Ejecutivo de dicho Convenio y con el Presidente del mencionado Órgano Subsidiario. | UN | وأُجريت محادثات غير رسمية مع الأمين التنفيذي للاتفاقية ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | يعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Los miembros del Comité Técnico serán designados por el Director, en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | ويعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Los miembros del Comité Técnico serán designados por el Director, en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Los miembros del Comité Técnico serán designados por el Director, en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Las negociaciones de esos acuerdos y arreglos se llevarán a cabo en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | وتُجرى المفاوضات المتعلقة بهذه الاتفاقات والترتيبات بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Velar por la programación, preparación y organización práctica de todas las reuniones del Convenio, en consulta con el Secretario Ejecutivo y los oficiales de programas; | UN | كفالة برمجة جميع اجتماعات الاتفاقية والإعداد لها وتنظيمها بشكل عملي بالتشاور مع الأمين التنفيذي وموظفي البرامج؛ |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director Ejecutivo en consulta con el Secretario Ejecutivo de la Comisión. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director Ejecutivo en consulta con el Secretario Ejecutivo de la Comisión. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director Ejecutivo en consulta con el Secretario Ejecutivo de la Comisión. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
La integración de las lecciones extraídas y las recomendaciones de los evaluadores de los subprogramas se supervisará y evaluará mediante un pacto sobre el desempeño con el Secretario Ejecutivo. | UN | وسيجري رصد وتقييم إدماج الدروس المستفادة وتوصيات مقيّمي البرامج الفرعية من خلال اتفاق الأداء مع الأمين التنفيذي. |
La misma edición incluyó también una entrevista con el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África (CEPA) sobre el estado de la industrialización de África. | UN | ونشرت في الطبعة نفسها أيضا مقابلة مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا عن حالة التصنيع في أفريقيا. |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Los miembros del Comité Técnico serán nombrados por el Director en consulta con el Secretario Ejecutivo. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
El Director Ejecutivo cooperará con el Secretario Ejecutivo de la Convención de conformidad con lo dispuesto en la decisión 9/COP.1. | UN | وسيتعاون المـدير الإداري مع الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر عملاً بالمقرر 9/م أ-1. |
El Director Gerente cooperará con el Secretario Ejecutivo de la Convención de conformidad con lo dispuesto en la decisión 9/COP.1. | UN | وسيتعاون المـدير الإداري مع الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر عملاً بالمقرر 9/م أ-1. |
Se prevé que el Director Gerente colaborará con la Secretaría Ejecutiva de la Convención con miras a garantizar la continuidad y coherencia entre los programas del FIDA y la Convención. | UN | ويتوقع من المدير التنفيذي أن يتعاون مع الأمين التنفيذي لضمان التواصل والتماسك بين برامج الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والاتفاقية. |
El subprograma organizó 505 entrevistas con la Secretaria Ejecutiva y otros portavoces, y emitió 224 comunicados de prensa en español, 202 en inglés y 62 en portugués. | UN | ونظم البرنامج الفرعي 505 مقابلات مع الأمين التنفيذي وغيره من المتحدثين، وأصدر 224 نشرة صحفية باللغة الإسبانية و 202 نشرة باللغة الإنكليزية و 62 نشرة بالبرتغالية. |