ويكيبيديا

    "مع الأهداف الإنمائية للألفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con los Objetivos de Desarrollo del Milenio
        
    • de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
        
    • a los objetivos de desarrollo del Milenio
        
    • con los ODM
        
    • a los ODM
        
    • y los objetivos de desarrollo del Milenio
        
    En el Foro se trató la armonización de las cuestiones indígenas con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وناقش المنتدى مسألة توحيد قضايا السكان الأصليين مع الأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة.
    Además, hemos elaborado nuestra Declaración de Visión 2050 de manera coherente con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وبالإضافة إلى ذلك، قمنا بصياغة بيان رؤيتنا لعام 2050 ليكون متسقا مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Mi Gobierno está comprometido en velar incansablemente por la consecución de esos propósitos de conformidad con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وإن حكومتي ملتزمة بمواصلة تلك الأهداف بلا توان تماشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    iii) Actividades en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 3` أنشطة تتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Hemos realizado un esfuerzo ingente para proporcionar a los países una asistencia concreta y coordinada que se ajuste claramente a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وحققنا دفعة كبيرة لتقديم مساعدة منسقة محددة، على المستوى القطري، ومتوائمة بشكل واضح مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Necesitamos más recursos para seguir aplicando el programa de conformidad con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ونحن بحاجة إلى مزيد من الموارد لنواصل تنفيذ البرنامج، تمشياً مع الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة.
    :: El mandato no sectorial de perseguir un enfoque integrado del desarrollo coherente con los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN :: ولاية غير قطاعية في اتباع نهج متكامل إزاء التنمية يتسق مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Se hace particular hincapié en que los servicios de la ONUDI estén en consonancia con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ويولى اهتمام خاص للمحافظة على اتساق خدمات اليونيدو مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Así, el plan estratégico indicativo regional de desarrollo está de conformidad con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وبالتالي، فإن خطة التنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية تتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    El principal acto que se celebrará aquí, en Nueva York, constituirá una oportunidad decisiva para determinar en qué punto nos encontramos en relación con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وسيكون الحدث الأكبر الذي سيجري هنا في نيويورك مناسبة حيوية لتقييم مدى ما أنجزناه مقارنة مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    En consecuencia, el sistema de asignación de recursos del Fondo se ha alineado más directamente con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقد تم من خلال ذلك مواءمة نظام الصندوق لتخصيص الموارد بشكل مباشر أكبر مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Cumbre de 2005 debe hacer que las Naciones Unidas se sitúen en una mejor posición para alcanzar resultados en consonancia con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ويجب أن يضع مؤتمر القمة في عام 2005 الأمم المتحدة في وضع أفضل لتقديم نتائج تتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Fortalecer los vínculos con los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente; UN :: تدعيم الروابط مع الأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    * Fomentar los vínculos con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN :: تعزيز الصلات مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Hemos desarrollado una estrategia quinquenal de desarrollo a mediano plazo y la hemos alineado con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقد طورنا إستراتيجية قصيرة الأجل للتنمية لفترة خمسة أعوام وقمنا بتنسيقها مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Estrategia Nacional contra el Sida se aplica en Hungría de conformidad con los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el Programa Nacional de Salud Pública. UN واستراتيجية مرض الإيدز الوطنية بهنغاريا تتفق مع الأهداف الإنمائية للألفية والبرنامج الوطني للصحة العامة. التدخين
    iii) Actividades coincidentes con los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 3` أنشطة تتفق مع الأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Actividades en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 2` الأنشطة التي تتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Actividades en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN أنشطة تتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية
    i) Actividades en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 1` الأنشطة التي تتسق مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Esas prioridades estratégicas se ajustan a los objetivos de desarrollo del Milenio y reducción de la pobreza. Reunión mundial del UNFPA. UN وهذه الأولويات الاستراتيجية تجري مواءمتها، بدورها، مع الأهداف الإنمائية للألفية ومسألة الحد من الفقر.
    La armonización de las políticas nacionales de desarrollo con los ODM es una de las recetas para el éxito. UN ومواءمة السياسات الإنمائية الوطنية مع الأهداف الإنمائية للألفية واحدة من الوصفات التي تؤدي إلى إحراز النجاح.
    - Reducir la mortalidad materna e infantil de acuerdo a los ODM; UN :: تخفيض الوفيات النفاسية ووفيات الرضع تماشياً مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    No se mencionaron los objetivos clave de las operaciones de mantenimiento de la paz y tampoco se hizo alusión a la relación entre las actividades y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN فلم يرد ذكر للأهداف الرئيسية لعمليات حفظ السلام ولا لكيفية تواؤم المنظمة مع الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد