ويكيبيديا

    "مع الإنتربول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la INTERPOL
        
    • con Interpol
        
    • entre la INTERPOL
        
    • la INTERPOL y
        
    • con la Organización Internacional de Policía Criminal
        
    En el ámbito de la asistencia jurídica internacional, debe mencionarse, entre otras cosas, la cooperación con la INTERPOL. UN وعلى صعيد المساعدة القانونية الدولية، ينبغي لنا أن نذكر أمورا من بينها التعاون مع الإنتربول.
    Mauricio informó de que cooperaba con la INTERPOL en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas. UN فأبلغت موريشيوس أنها تتعاون مع الإنتربول في مكافحة الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية الخاضعة للحماية.
    Chipre es anfitrión de oficiales de enlace de tiempo completo de 17 países y coopera con la INTERPOL y otros organismos UN وقال إن قبرص تستضيف ضباط اتصالٍ بدوام كامل من 17 بلداً وتتعاون مع الإنتربول وغيره من الوكالات.
    La CCALA está considerando la posibilidad de suscribir un memorando de entendimiento parecido con la INTERPOL. UN ويبحث المجلس حاليا مسألة توقيع مذكرة تفاهم مماثلة مع الإنتربول.
    Para reunirlos, la Oficina prevé una posible cooperación con Interpol. UN وينظر المكتب حاليا في التعاون مع الإنتربول من أجل جمع هذه البيانات.
    En virtud de los tratados de asistencia judicial recíproca, los Estados Unidos cooperan en las investigaciones en el plano bilateral, así como con la INTERPOL. UN في إطار معاهدات تبادل المساعدة القانونية، تتعاون الولايات المتحدة بصورة ثنائية وكذلك مع الإنتربول في مجال التحقيقات.
    El Departamento de Policía de Niue coopera con la INTERPOL cuando ésta formula pedidos de información. UN وتتعاون إدارة شرطة نيوي، عند الطلب، مع الإنتربول في تحرياته.
    También intercambiamos con la INTERPOL información relativa al desplazamiento de personas sospechosas, documentos de viaje falsificados o ilegalmente alterados, el tráfico de armas, explosivos o sustancias peligrosas. UN ونتبادل أيضا المعلومات التي تشمل تنقل الأفراد المشتبه فيهم، ووثائق السفر المزورة أو المزيفة، والاتجار غير المشروع بالأسلحة، والمتفجرات والمواد الحساسة مع الإنتربول.
    El Líbano ha reducido el narcotráfico y ha colaborado también con la INTERPOL. UN وخفّض لبنان الاتجار بالمخدرات، وتعاون أيضا مع الإنتربول.
    Por último, este Centro coopera con la INTERPOL en los casos de secuestro transfronterizo. UN وأخيراً، يعالج المركز قضايا الاختطاف عبر الحدود بالتعاون مع الإنتربول.
    Túnez y Turquía señalaron que colaboraban con la INTERPOL. UN وأبلغت تركيا وتونس عن تعاونهما مع الإنتربول.
    En 2007, el Equipo de Vigilancia reforzó sus mecanismos de cooperación con la INTERPOL. UN وفي عام 2007، واصل فريق الرصد تعزيز ترتيباته التعاونية مع الإنتربول.
    Las autoridades también se han incautado de importantes alijos de droga, frenado el tráfico de drogas y colaborado con la INTERPOL. UN وضبطت السلطات أيضاً كميات كبيرة من المخدرات وقلَّلت الاتجار في المخدرات وتعاونت مع الإنتربول.
    A iniciativa del Equipo, el Comité intensificó considerablemente su cooperación con la INTERPOL. UN وبمبادرة من فريق الرصد، قامت اللجنة بتعزيز تعاونها مع الإنتربول تعزيزا كبيرا.
    El Comité también prosiguió su cooperación con la INTERPOL. UN وواصلت اللجنة أيضاً تعاونها مع الإنتربول.
    En 2008, el Equipo de Vigilancia reforzó sus mecanismos de cooperación con la INTERPOL. UN وفي عام 2008، واصل فريق الرصد تعزيز ترتيباته التعاونية مع الإنتربول.
    El Líbano coopera con la INTERPOL y ha puesto en marcha programas para eliminar los cultivos ilícitos. UN ويتعاون لبنان مع الإنتربول وقد شرع في برامج للقضاء على الزراعات غير المشروعة.
    Además, el Camerún, Túnez y Turquía señalaron que colaboraban con la INTERPOL. UN وإضافة إلى ذلك، أبلغت تركيا وتونس والكاميرون عن تعاونها مع الإنتربول.
    España se refirió a la cooperación con Interpol. UN وأشارت إسبانيا إلى تعاونها مع الإنتربول.
    El Equipo ha seguido reforzando su cooperación activa con Interpol y la Oficina Central Nacional de INTERPOL en el Afganistán. UN 71 - ما برح فريق الرصد يعزز تعاونه النشط مع الإنتربول ومع المكتب المركزي الوطني للإنتربول بأفغانستان.
    Tu enamorada con placa dijo que estaban trabajando con Interpol. Open Subtitles المحقّقة قالت أنّهم يعملوا مع الإنتربول. أجل.
    Gracias a este proyecto se intercambiará información con el Centro de Análisis y Operaciones Marítimas-Estupefacientes, con sede en Lisboa, y se estrechará la cooperación entre la INTERPOL y la Europol. UN وخلال المشروع، سيجري تبادل المعلومات مع مركز التحليل البحري والعمليات لمكافحة تهريب المخدرات، ومقره في لشبونة، كما سيُعزز التعاون مع الإنتربول واليوروبول.
    La UNMIK sigue actuando como facilitadora de la relación de Kosovo con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL). UN ولا تزال البعثة تعمل من أجل تيسير تفاعل كوسوفو مع الإنتربول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد