ويكيبيديا

    "مع الاتحاد الأفريقي بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la Unión Africana sobre
        
    • con la Unión Africana en
        
    • con la Unión Africana respecto
        
    • con la Unión Africana para
        
    :: Consultas bisemanales con la Unión Africana sobre iniciativas de consolidación de la paz y reconciliación UN :: إجراء مشاورات نصف شهرية مع الاتحاد الأفريقي بشأن مبادرات بناء السلام والمصالحة
    :: Consultas diarias con la Unión Africana sobre iniciativas de consolidación de la paz en Darfur y sobre la aplicación del Acuerdo General de Paz UN :: مشاورات يومية مع الاتحاد الأفريقي بشأن مبادرات بناء السلام في دارفور وبشأن تنفيذ اتفاق دارفور للسلام
    Consultas diarias con la Unión Africana sobre las iniciativas de consolidación de la paz en Darfur y sobre la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur UN إجراء مشاورات يومية مع الاتحاد الأفريقي بشأن مبادرات بناء السلام في دارفور وبشأن تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    Informó al Consejo de su decisión de enviar inmediatamente un equipo de las Naciones Unidas a Addis Abeba para trabajar con la Unión Africana en lo relativo a sus necesidades de protección a los supervisores de la Unión Africana en Darfur. UN وأبلغ المجلس بقراره إرسال فريق من الأمم المتحدة إلى أديس أبابا فورا، ليتعاون مع الاتحاد الأفريقي بشأن احتياجات الاتحاد المتعلقة بحماية فريق الرصد التابع له في درافور.
    A continuación se ocupó de la cuestión de la cooperación regional e internacional, especialmente con la Unión Africana en el plano de su estrategia regional para la aplicación de la Convención de Kinshasa. UN وتم التطرق بعد ذلك إلى التعاون الإقليمي والدولي، بما في ذلك التعاون مع الاتحاد الأفريقي بشأن استراتيجيته الإقليمية الرامية إلى تنفيذ اتفاقية كنشاسا.
    :: Dos reuniones a nivel de expertos con la Unión Africana respecto del seguimiento de la estrategia regional de lucha contra el LRA UN :: عقد اجتماعين على مستوى الخبراء مع الاتحاد الأفريقي بشأن رصد الاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة
    El Departamento ayudó a establecer un mecanismo de consulta entre oficiales con la Unión Africana sobre prevención, control y resolución de conflictos. UN كما ساعدت في إنشاء آلية تشاورية بين المكاتب مع الاتحاد الأفريقي بشأن منع نشوب النزاعات واحتوائها وحلها.
    :: Reuniones y sesiones informativas semanales con la Unión Africana sobre la situación política en la región UN :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    :: Reuniones y sesiones de información semanales con la Unión Africana sobre la situación política en la región UN :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Reuniones y sesiones de información semanales con la Unión Africana sobre la situación política en la región UN عقد اجتماعات أسبوعية وتقديم إحاطات مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    :: Reuniones y sesiones informativas semanales con la Unión Africana sobre la situación política de la región UN :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Reuniones y sesiones de información semanales con la Unión Africana sobre la situación política en la región UN عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Se aplicaron mecanismos de consulta con la Unión Africana sobre cuestiones de mantenimiento de la paz en 3 niveles. UN نفذت آليات للتشاور مع الاتحاد الأفريقي بشأن قضايا حفظ السلام على ثلاثة مستويات.
    Reuniones y sesiones informativas semanales con la Unión Africana sobre la situación política de la región UN عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Se pusieron en marcha mecanismos de consulta con la Unión Africana sobre cuestiones de mantenimiento de la paz en los 4 niveles UN نفذت آليات التشاور مع الاتحاد الأفريقي بشأن مسائل حفظ السلام على جميع المستويات الأربعة
    Dos delegaciones también hicieron referencia a la importancia de colaborar con la Unión Africana sobre las cuestiones de protección y estimaron que el plan general de aplicación constituía un excelente marco que servía de complemento al Programa sobre la Protección. UN وأشار وفدان أيضاً إلى أهمية العمل مع الاتحاد الأفريقي بشأن مسائل الحماية باعتبار أن خطة التنفيذ الشاملة تتيح إطاراً سليماً لتكملة جدول الأعمال بشأن الحماية.
    Su país espera ampliar su cooperación con ella mediante el fortalecimiento de su embajada en Addis Abeba y ha iniciado un diálogo con la Unión Africana sobre el posible apoyo a la organización del componente civil de las fuerzas de reserva africanas. UN وأضافت أن بلدها يأمل في توسيع تعاونه مع الاتحاد الأفريقي من خلال تعزيز سفارته في أديس أبابا وأنه يُجري بالفعل حواراً مع الاتحاد الأفريقي بشأن ما يمكن تقديمه من دعم لتطوير البُعد المدني للقوه الاحتياطية الأفريقية.
    Colaboré con la Unión Africana en el nuevo Plan de Acción Continental del Segundo Decenio Africano de las Personas con Discapacidad. UN 40 - وعملتُ مع الاتحاد الأفريقي بشأن خطة العمل القارية الجديدة للعقد الأفريقي الثاني للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Mediante su asociación estratégica con la Unión Africana en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha asistido a la Comisión de la Unión Africana en la elaboración de su marco normativo sobre la reforma del sector de la seguridad que se ha aprobado recientemente. UN وفي شراكتها الاستراتيجية مع الاتحاد الأفريقي بشأن إصلاح القطاع الأمني، ساعدت إدارة عمليات حفظ السلام مفوضية الاتحاد الأفريقي في وضع إطار سياستها العامة بشأن إصلاح قطاع الأمن، الذي اعتمدتها مؤخرا.
    Durante el período examinado, las Naciones Unidas colaboraron estrechamente con la Unión Africana en la mediación en conflictos, así como en procesos de paz y de reconciliación nacional en Côte d ' Ivoire, Togo y el Chad. UN 64 - وخلال الفترة التي يشملها التقرير، عملت الأمم المتحدة بشكل وثيق مع الاتحاد الأفريقي بشأن التوسط في النزاعات وعمليات السلام والمصالحة الوطنية في كوت ديفوار وتوغو وتشاد.
    Por último, el titular prepararía recomendaciones para la coordinación con la Unión Africana respecto de las próximas medidas que podrían adoptar el Secretario General y los líderes regionales. UN وأخيرا، سيعد شاغل الوظيفة توصيات للتنسيق مع الاتحاد الأفريقي بشأن الخطوات التالية التي يجب أن يتخذها الأمين العام وزعماء المنطقة.
    Celebración de consultas quincenales con la Unión Africana para estudiar iniciativas de consolidación de la paz y reconciliación UN مشاورات نصف شهرية مع الاتحاد الأفريقي بشأن مبادرات بناء السلام والمصالحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد