Se tomó nota con interés de la información proporcionada en el documento de sesión sobre la introducción de la traducción con ayuda de computadora en la Sede. | UN | وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر. |
El Comité tomó nota con interés de la información presentada por los países miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia, celebrada en Bujumbura en agosto de 2000. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في بوجمبورا في آب/أغسطس 2000. |
El Comité tomó nota con interés de la información presentada por los Estados Miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia, celebrada en Kinshasa en noviembre de 2001. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Observó con interés la información consignada en el informe sobre la incorporación de la normativa internacional de derechos humanos en la legislación nacional. | UN | وأحاطت علماً مع الاهتمام بالمعلومات الواردة في التقرير بخصوص إدماج المعايير الدولية لحقوق الإنسان في التشريعات المحلية. |
230. El Comité ha observado con interés la información proporcionada por el Estado Parte sobre la labor del Centro Nacional de Derechos Humanos. | UN | 230- وأحاطت اللجنة علماً مع الاهتمام بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن عمل المركز الوطني لحقوق الإنسان. |
El Comité tomó nota con interés de la información presentada por los países miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia, celebrada en Bujumbura en agosto de 2000. | UN | أخذت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات هذا المؤتمر الذي عقد في بوجومبورا في آب/أغسطس 2000. |
El Comité tomó nota con interés de la información presentada por los Estados miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de esta Conferencia, celebrada en Kinshasa en noviembre de 2001. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
El Comité tomó nota con interés de la información transmitida por los Estados miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de esa Conferencia que se llevó a cabo en Bujumbura (Burundi), en agosto de 2000. | UN | أخذت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات هذا المؤتمر الذي عقد في بوجومبورا في آب/أغسطس 2000. |
El Comité tomó nota con interés de la información presentada por los Estados miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de esa Conferencia, celebrada en Kinshasa en noviembre de 2001. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
El Comité tomó nota con interés de la información proporcionada por la delegación del Chad sobre la marcha de los progresos en los preparativos del ejercicio militar conjunto Bahr-El-Ghazal 2005, que tendrá lugar en ese país en noviembre de 2005. | UN | 66 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات التي قدمها وفد تشاد عن مدى التقدم المحرز في الاستعدادات للعملية العسكرية المشتركة، بحر الغزال 2005، التي ستجري في هذا البلد في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
6. Toma nota con interés de la información acerca de las solicitudes de asistencia técnica, y pide a la secretaría que informe periódicamente a los Estados miembros sobre dichas solicitudes, así como sobre su seguimiento. | UN | 6 - يحيط علماً مع الاهتمام بالمعلومات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة التقنية ويطلب إلى الأمانة تزويد الدول الأعضاء بأحدث المعلومات عن هذه الطلبات، وعن متابعتها، بصورة منتظمة. |
6. Toma nota con interés de la información acerca de las solicitudes de asistencia técnica, y pide a la secretaría que informe periódicamente a los Estados miembros sobre dichas solicitudes, así como sobre su seguimiento. | UN | 6- يحيط علماً مع الاهتمام بالمعلومات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة التقنية ويطلب إلى الأمانة تزويد الدول الأعضاء بأحدث المعلومات عن هذه الطلبات، وعن متابعتها، بصورة منتظمة. |
6. Toma nota con interés de la información acerca de las solicitudes de asistencia técnica, y pide a la secretaría que informe periódicamente a los Estados miembros sobre dichas solicitudes, así como sobre su seguimiento. | UN | 6- يحيط علماً مع الاهتمام بالمعلومات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة التقنية ويطلب إلى الأمانة تزويد الدول الأعضاء بأحدث المعلومات عن هذه الطلبات، وعن متابعتها، بصورة منتظمة. |
18. El Comité toma nota con interés de la información proporcionada por el Estado parte de que varios de los organismos competentes están facultados para realizar inspecciones periódicas de las cárceles. | UN | 18- تحيط اللجنة علماً مع الاهتمام بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف التي تفيد بأن عدداً من الهيئات المسؤولة تتمتع بحقوق وصلاحيات تخولها القيام بعمليات تفتيش منتظمة في للسجون. |
El Comité toma nota con interés de la información proporcionada por el Estado parte respecto al régimen de adopciones que respeta el derecho a la identidad previsto en la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 35- وتحيط اللجنة علماً مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف فيما يخص نظام تبني الأطفال الذي يراعي الحق في الهوية المنصوص عليه في اتفاقية حقوق الطفل. |
El Comité tomó nota con interés de la información facilitada por los países miembros en relación con la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la lucha contra la proliferación y la circulación de armas pequeñas y ligeras, que se celebró en Nyamena en octubre de 1999. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة وتداولها غير المشروع المعقود في نجامينا في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
El Comité tomó nota con interés de la información transmitida por los países miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de esa Conferencia subregional sobre las armas ligeras y pequeñas en el África central, celebrada del 27 al 30 de octubre de 1999 en Nyamena (Chad). | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات التي وردت إليها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات هذا المؤتمر دون الإقليمي المعني بالأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في وسط أفريقيا، الذي عقد في نجامينا، من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Acogiendo con satisfacción el informe final del Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/2003/23 y Add.1 a 4) y acogiendo con interés la información actualizada proporcionada por el Relator Especial, | UN | وإذ ترحب بالتقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2003/23 وAdd.1-4)، وإذ ترحب مع الاهتمام بالمعلومات المستكملة المقدمة من المقرر الخاص، |
Recordando el informe final de la Relatora Especial sobre la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de conflicto armado, en particular en los conflictos internos (E/CN.4/Sub.2/1998/13) y acogiendo con interés la información actualizada proporcionada por la Relatora Especial, | UN | وإذ تشير إلى التقرير النهائي للمقررة الخاصة عن الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح، بما في ذلك النزاع الداخلي المسلح (E/CN.4/Sub.2/1998/13)، وإذ ترحب مع الاهتمام بالمعلومات المستوفاة التي قدمتها المقررة الخاصة، |
431. Con relación a las medidas para combatir la discriminación racial, el Comité señala con interés la información sobre la revista de la legislación que prohíbe la discriminación racial que han emprendido el Instituto Parlamentario de Vigilancia de la Legislación en Vigor y el Comisionado Parlamentario de Derechos Humanos. | UN | 431- وفيما يتعلق بالتدابير المتخذة لمكافحة التمييز العنصري، تحيط اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات عن قيام المعهد البرلماني لرصد التشريعات الجارية والمفوض البرلماني لحقوق الإنسان (أمين المظالم) بمراجعة التشريع الذي يحظر التمييز العنصري. |
El Comité tomó nota con interés de las informaciones relativas a la disolución del Gobierno decidida por el Presidente Fradique de Menezes por diferencias con el Primer Ministro. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المتعلقة بحل الحكومة من جانب الرئيس فراديك دو مينيزيس بسبب الاختلافات مع رئيس الوزراء. |