Las actuales pautas de crecimiento económico en América Latina y el Caribe no eran compatibles con el desarrollo sostenible. | UN | ولا تتفق الأنماط الحالية للنمو الاقتصادي في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع التنمية المستدامة. |
4. Elaboración de estrategias para futuros sistemas energéticos compatibles con el desarrollo sostenible. | UN | ٤ - وضع استراتيجيات لنظم الطاقة المستقبلية المتمشية مع التنمية المستدامة. |
Lo que no es compatible con el desarrollo sostenible es la manera en que eliminamos los desechos producidos por la generación de energía a partir de combustibles fósiles. | UN | وما لا يتماشى مع التنمية المستدامة هو طريقة تخلصنا من النفايات الناجمة عن توليد الطاقة بالوقود اﻷحفوري. |
Esas medidas debían ser compatibles con el desarrollo sostenible. | UN | وينبغي أن تتوافق هذه التدابير مع التنمية المستدامة. |
Esas medidas debían ser compatibles con el desarrollo sostenible. | UN | وينبغي أن تتوافق هذه التدابير مع التنمية المستدامة. |
Junto con el desarrollo sostenible y el respeto de los derechos humanos, es uno de los pilares fundamentales sobre los que se han construido las Naciones Unidas. | UN | فهو، بالاقتران مع التنمية المستدامة واحترام حقوق الإنسان، واحد من الأعمدة الرئيسية التي تقوم عليها الأمم المتحدة. |
Esto podría lograrse en línea con el desarrollo sostenible de esas sociedades. | UN | وأنه يمكن تحقيق ذلك بما يتماشى مع التنمية المستدامة لتلك المجتمعات. |
Esas medidas debían ser compatibles con el desarrollo sostenible. | UN | وينبغي أن تتوافق هذه التدابير مع التنمية المستدامة. |
La ocupación y la construcción de asentamientos son incompatibles con el desarrollo sostenible. | UN | فالاحتلال وبناء المستوطنات لا يتوافقان مع التنمية المستدامة. |
Ese concepto incluye el desarrollo de los recursos humanos y la integración de la ciencia y la tecnología en las políticas macroeconómicas, y está en plena armonía con el desarrollo sostenible. | UN | فهو يتضمن تنمية الموارد البشرية وإدماج العلم والتكنولوجيا في سياسات الاقتصاد الكلي ويتسق اتساقا تاما مع التنمية المستدامة. |
No cabe duda de que el crecimiento económico es necesario para luchar contra la pobreza y proporcionar los medios de satisfacer las necesidades básicas, pero ese crecimiento debería ser compatible con el desarrollo sostenible. | UN | وليس هناك من شك في أن النمو الاقتصادي ضروري لمكافحة الفقر ولتوفير السبل اللازمة لتلبية الاحتياجات اﻷساسية؛ على أن النمو الاقتصادي ينبغي أن يكون متوافقا مع التنمية المستدامة. |
5. Políticas para la aplicación de sistemas energéticos compatibles con el desarrollo sostenible. | UN | ٥ - سياسات لتنفيذ شبكات الطاقة المتمشية مع التنمية المستدامة. |
4. Elaboración de estrategias para futuros sistemas energéticos compatibles con el desarrollo sostenible. | UN | ٤ - وضع استراتيجيات ﻹعداد نظم للطاقة في المستقبل تتماشى مع التنمية المستدامة. |
5. Políticas para la aplicación de sistemas energéticos compatibles con el desarrollo sostenible. | UN | ٥ - سياسات تنفيذ نظم الطاقة المتماشية مع التنمية المستدامة. |
Permítaseme destacar que las normas aplicables y las técnicas disponibles para la eliminación de desechos nucleares civiles son plenamente compatibles con el desarrollo sostenible. | UN | واسمحوا لي بأن أذكر أن القواعد المطبقة والتقنيات المتوافرة للتخلص من النفايات النووية المدنية تتماشيان بالكامل مع التنمية المستدامة. |
Sin embargo, muchos de los problemas ambientales se han agravado por la continuación de la pobreza y la persistencia de modos de producción y consumo incompatibles con el desarrollo sostenible. | UN | إلا أن مشكلات بيئية عديدة قد أخذت في التفاقم نتيجة لاستمرار الفقر وأنماط الانتاج والاستهلاك غير المكيفة مع التنمية المستدامة. |
Estamos realizando esfuerzos para controlar la contaminación, para lograr que nuestra isla sea más verde, para lograr una mejor gestión de nuestro medio ambiente marino y para dirigirnos en general hacia políticas que concuerden con el desarrollo sostenible. | UN | ونسعى إلى التحكم في التلوث، وإلى جعل جزيرتنا خضراء، وإلى تحسين إدارة بيئتنا البحرية، وإلى التحرك عموما نحو سياسات تتماشى مع التنمية المستدامة. |
Otros opinan que la energía nuclear es incompatible con el desarrollo sostenible, debido a que los desechos de actividad alta pueden seguir siendo peligrosos durante decenas o cientos de miles de años. | UN | ويعتقد خبراء آخرون أن الطاقة النووية تتعارض مع التنمية المستدامة لأن ما ينجم عنها من نفايات ذات مستوى عال من الإشعاع قد تظل خطرة على مدى عشرات إلى مئات الآلاف من السنين. |
La adopción de decisiones que es compatible con el desarrollo sostenible atribuye gran valor a la educación y la información para cambiar las actitudes y la conducta. | UN | 16 - يولي صنع القرارات بطريقة تتوافق مع التنمية المستدامة أهمية عالية للتثقيف والإعلام من أجل تغيير المواقف والسلوك. |
La violencia es incompatible con el desarrollo sostenible. | UN | 2 - إن العنف يتعارض مع التنمية المستدامة. |