En Hebrón tres palestinos resultaron heridos durante serios enfrentamientos con los soldados. | UN | وفي الخليل، أصيب ثلاثة فلسطينيين بجراح خلال صدامات عنيفة مع الجنود. |
El Sr. Zaid afirmó que se les obligó a esperar durante una hora junto al puesto de control, y en ese período sostuvieron un altercado con los soldados. | UN | وقال إنهم أرغموا على الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة تقريبا تشاجروا خلالها مع الجنود. |
Como no querían que sus hermanas fueran solas con los soldados, los dos hermanos las acompañaron al campamento. | UN | وقام الشقيقان اللذان رفضا أن تذهب شقيقتيهما وحدهما مع الجنود بمرافقتهما حتى معسكر الجيش. |
Murió en el hospital de Shifa tras haber sido herido durante un choque con soldados en el campamento. | UN | مخيم جباليا للاجئين توفي في مستشفى الشفاء بعد إصابته بجراح أثناء اشتباكه مع الجنود في المخيم. |
En camiones, con soldados en jeeps y muchas furgonetas. | Open Subtitles | على شاحنات طويلة مع الجنود وسيارات الجيب وعديد من الشاحنات |
La delegación del Congo, acompañada por los Ministros de Defensa y del Interior de la República Centroafricana, se entrevistó posteriormente con los soldados. | UN | ثم قام الوفد الكونغولي الذي كان يصحبه وزيرا الدفاع والداخلية في جمهورية أفريقيا الوسطى بإجراء مقابلة مع الجنود. |
Dormimos en el campamento con los soldados; sólo al día siguiente comprendimos que nos habían tomado prisioneros. | UN | وبتنا ليلتنا في المعسكر مع الجنود ولم ندرك أننا سجينان إلا في اليوم التالي. |
El chef de zone admitió haber colaborado con los soldados por temor a represalias. | UN | وأقر زعيم المنطقة بالتعاون مع الجنود خوفاً من التعرض للانتقام. |
Las ambulancias y los pacientes que entran o salen de Barta ' Al Sharqiya han de coordinarse especialmente con los soldados israelíes de guardia en las puertas. | UN | ويحتاج سيارات الإسعاف والمرضى لدى دخول برطعة الشرقية أو الخروج منها إلى تنسيق خاص مع الجنود الإسرائيليين عند البوابة. |
Además, no está permitida la entrada de medicamentos o vacunas al pueblo sin coordinación previa con los soldados israelíes. | UN | كما أنه لا يُسمح بدخول أي أدوية أو تطعيم إلى القرية دون سابق تنسيق مع الجنود الإسرائيليين. |
Tradicionalmente, los tribunales militares han sido severos con los soldados que han sido declarados culpables de delitos contra civiles. | UN | وقد درجت المحاكم العسكرية على التعامل بشكل صارم مع الجنود المدانين لارتكاب جرائم ضد المدنيين. |
Al menos uno de los fallecidos se encontraba manejando una cámara de vídeo y no participó en los enfrentamientos con los soldados. | UN | وكان شخص واحد على الأقل من الذين قتلوا يستعمل كاميرا فيديو ولم يشترك في أي معركة مع الجنود. |
y tuve una idea: ¿Y si pudiera integrarme en la historia de forma virtual... y al mismo tiempo crear un vínculo con los soldados? | TED | و راودتني هذه الفكرة ماذا لو استطعت ان أتدخل ؟ و أكوّن علاقة جيدة مع الجنود ؟ |
Ahora también lo hacemos con los soldados. | TED | الآن يمكنك أن تفعل الشىء ذاته مع الجنود. |
¿No creen que los policías son un asco por juntarse con soldados ingleses? | Open Subtitles | أليست الشرطة قذرة لتعبث مع الجنود البريطانيين |
Sé que no baila con soldados, ¿pero cabalgaría con uno? | Open Subtitles | اعرف انك لا ترقصين مع الجنود ولكن هل تاتي لركوب الخيل مع احدهم؟ |
Entonces se fue al bosque con soldados y nunca volvió. | Open Subtitles | ثمّ تسحب باتجاه الغابة مع الجنود ولم تعد أبداً |
Sí, está trabajando con soldados con Trastorno por Estrés Postraumático. | Open Subtitles | نعم ، هو كذلك يعمل مع الجنود الذين لديهم إضطرابات ما بعد الصدمة |
De a donde yo vengo, muy poca gente escoge pelear con soldados, a menos que sea en serio... | Open Subtitles | من حيث ما أتيتُ , قليلٌ من الناس لا يبدأون العراك مع الجنود إلاّ إذا كانوا جادّين |
Se informó de enfrentamientos con soldados en los que no hubo heridos, cuando docenas de jóvenes organizaron una procesión en los campamentos de refugiados de Askar y Balata, cerca de Naplusa. | UN | وأفادت اﻷنباء عن اشتباكات مع الجنود تسفر عن إصابات عندما نظم عشرات من الشبان مسيرة في مخيمي عسكر وبلاطة للاجئين بالقرب من نابلس. |
Lo mismo pasó con las tropas americanos que se apoderaron de él | Open Subtitles | ولقد حدث الأمر نفسه مع الجنود الأمريكان الذين تولوا الأمر |
Otro puñado de jóvenes chocó con efectivos del ejército en un lugar cercano. | UN | وكذلك تعاركت حفنة من الشبان مع الجنود في موقع آخر قريب. |