ويكيبيديا

    "مع الجهات المانحة وتعبئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con los Donantes y Movilización
        
    Servicio de relaciones con los Donantes y Movilización de recursos UN دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد
    Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos UN دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد
    Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos UN دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد
    43. El Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos presentó el Informe Mundial de 1999 y comentó brevemente sus aspectos principales, en particular los nuevos. UN 43- ولدى تقديمه للتقرير الشامل لعام 1999، علق رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد بصورة موجزة على السمات الرئيسية للتقرير، ولا سيما الجديدة منها.
    45. El Jefe del Servicios de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos tomó nota de las distintas sugerencias y señaló que algunas podrían ponerse en práctica con bastante rapidez y otras requerirían ulterior estudio y algunos ajustes. UN 45- وأحاط رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد علماً بهذه الاقتراحات، وعلق قائلاً بأن البعض منها يمكن أن يوضع موضع التنفيذ بمنتهى السرعة في حين تتطلب الأخرى المزيد من النقاش والتعديل.
    5. La Directora del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos dio un panorama general de la situación de la financiación en 2006. UN 5- واستعرض رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد بإيجاز الوضع المالي لسنة 2006.
    Para terminar, la Directora del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos dio las gracias a los donantes por su apoyo y los exhortó a que hicieran nuevos esfuerzos para ayudar a recaudar los 212 millones de dólares para 2006 que estaban pendientes. UN وفي الختام شكر رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد الجهات المانحة على دعمها ودعا إلى المزيد من الجهود للمساعدة على إيجاد المبلغ المتبقي وقدره 212 مليون دولار لعام 2006.
    13. Al presentar este tema, tanto el Director interino de la División de Apoyo Operacional como el Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos señalaron a la atención de las delegaciones las proyecciones contenidas en el documento de sesión EC/SC/50/CRP.19. UN 13- في معرض تقديم هذا البند، وجه المدير المؤقت لشعبة دعم العمليات ورئيس دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد الانتباه إلى الإسقاطات الواردة في ورقة غرفة المؤتمر EC/SC/50/CRP.19.
    El Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos confirmó que una mejor manera de actuar era disponer de un presupuesto que pueda financiarse con contribuciones adicionales durante el año para tener la seguridad de que se atienden otras necesidades. UN وأكد رئيس إدارة العلاقة مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد أن وجود ميزانية يمكن تمويلها يعتبر أساساً أكثر قابلية للتطبيق للعمل انطلاقاً منه، وذلك علاوة على المساهمات الإضافية خلال السنة كلها لضمان تلبية الاحتياجات الأخرى.
    14. Al finalizar el examen, el Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos tomó nota de las distintas observaciones y sugerencias formuladas. UN 14- ولدى اختتام الاستعراض أحاط رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد علماً بالملاحظات والاقتراحات المقدمة على اختلافها.
    15. La Directora del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos explicó que en el informe de 2005 no se habían incluido referencias a las normas y los indicadores por no haberse producido cambios de importancia; sin embargo, se incluirían en los próximos años. UN 15- وفسرت رئيسة إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد أن المعايير والمؤشرات لم تُدرج في تقرير سنة 2005 لأنه لم يحدث أي تغيير كبير يمكن التعليق عليه، لكنها ستُدرج في تقارير السنوات المقبلة.
    7. El Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos analizó brevemente la actual situación financiera de la Oficina, informó a las delegaciones de que la Oficina tenía un déficit de 80 millones de dólares en 2000, y aportó proyecciones hasta finales de año. UN 7- واستعرض رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد بإيجاز الوضع المالي الراهن للمفوضية، وأبلغ الوفود أن المفوضية تواجه عجزاً يبلغ 80 مليون دولار في عام 2000 وقدم اسقاطات حتى نهاية العام الحالي.
    11. El Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos presentó el Informe sobre la marcha de los trabajos a mitad del año 2000 y observó que el ACNUR hizo un gran esfuerzo para reunir la mayor cantidad de información posible en cuanto a los efectos en sus programas de las limitaciones financieras en el primer semestre del año 2000. UN 11- قدم رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد تقرير منتصف السنة المرحلي لعام 2000 بالإشارة إلى أن المفوضية حاولت تجميع أكبر قدر ممكن من المعلومات عن كيفية تأثير القيود على الميزانية في النصف الأول من عام 2000 على برامجها.
    13. La Directora del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos presentó el octavo informe general del ACNUR, que contenía un texto general y una reseña financiera de las operaciones en todo el mundo y de las políticas y los acontecimientos importantes que habían influido en la respuesta humanitaria de la Oficina en 2005. UN 13- قدمت رئيسة إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد تقرير المفوضية الشامل الذي يقدّم عرضاً وصفياً ومالياً للعمليات الجارية عبر العالم، كما يعرض السياسات والأحداث الكبرى التي كانت وراء الاستجابة الإنسانية للمفوضية في 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد