Estas cifras son las que se utilizan para la administración pública internacional a los efectos de compararla con la administración pública utilizada para la comparación. | UN | وقد اعتمدت هذه اﻷرقام في الخدمة المدنية الدولية ﻷغراض المقارنة مع الخدمة المدنية المرجعية. |
v) Hacer suyos, a los fines de la comparación de la remuneración, los resultados del estudio de 1995 de equivalencias de categorías con la administración pública utilizada en la comparación; | UN | ' ٥ ' أن تؤيد، ﻷغراض مقارنة اﻷجور، نتائج معادلة الرتب لعام ١٩٩٥ مع الخدمة المدنية المتخذة كأساس للمقارنة؛ |
B. Determinación de la administración pública mejor remunerada: comparaciones con la administración pública de Alemania | UN | باء - تحديـد الخدمـة المدنيـة الوطنيـة اﻷعلـى أجـرا: مقارنات مع الخدمة المدنية اﻷلمانية |
v) Hacer suyos, a los fines de la comparación de la remuneración, los resultados del estudio de 1995 de equivalencias de categorías con la administración pública utilizada en la comparación; | UN | ' ٥ ' أن تؤيد، ﻷغراض مقارنة اﻷجور، نتائج معادلة الرتب لعام ١٩٩٥ مع الخدمة المدنية المتخذة كأساس للمقارنة؛ |
Se expresó inquietud por el hecho de que la escala resultante no eliminara todos los desequilibrios de la escala en relación con la de la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ٢٢٢ - وأعرب عن بعض القلق من أن هذا الجدول الناتج لن يزيل كل الاختلالات في الجدول بالمقارنة مع الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة. |
2. Equivalencias de categorías con la administración pública federal de los Estados Unidos: validación de las equivalencias de categorías y procedimiento para eliminar el predominio de los grandes empleadores | UN | ٢ - معادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة: تثبيت معادلة الرتب وإجراء إلغاء اﻷثر الغالب |
Se presentaron a la Comisión los resultados de la comparación con la administración pública federal de Suiza. | UN | ١٣٠ - قدمت الى اللجنة نتائج المقارنة مع الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية. |
En consecuencia, el CCISUA estimaba que la Comisión debía reanudar su práctica anterior de realizar comparaciones de la remuneración total con la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | وأعربت لجنة التنسيق، لذلك، عن اعتقادها بأنه ينبغي للجنة أن توجز ممارستها السابقة الخاصة بإجراء مقارنات لﻷجر الكلي مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
La Comisión convino también en reafirmar la práctica que venía aplicándose durante mucho tiempo de realizar comparaciones con la administración pública mejor remunerada con arreglo al principio Noblemaire. | UN | كما وافقت اللجنة على إعادة تأكيد الممارسة القديمة العهد المتمثلة في إجراء مقارنات مع الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا عند تطبيق مبدأ نوبلمير. |
La delegación expresa reservas, sin embargo, respecto de las conclusiones de la Comisión en relación con las equivalencias de categorías y la eliminación del predominio en la comparación con la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ولكن لدى وفده تحفظات فيما يتعلق باستنتاجات اللجنة بشأن معادلة الرتب وتخفيض اﻷثر الغالب في المقارنة مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
La renuencia del Gobierno de Alemania a utilizar la Norma General como base para las comparaciones con la administración pública federal de los Estados Unidos no hacía que esas comparaciones fueran menos válidas. | UN | وإحجام الحكومة اﻷلمانية عن استخدام المعيار الرئيسي كأساس للمقارنات مع الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة لم يفقد تلك المقارنات شيئا من صحتها. |
2. Equivalencias de categorías con la administración pública federal de los Estados Unidos: validación de las equivalencias de categorías y procedimiento para eliminar el predominio de los grandes empleadores | UN | ٢ - معادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة: تثبيت معادلة الرتب وإجراء إلغاء اﻷثر الغالب |
Se presentaron a la Comisión los resultados de la comparación con la administración pública federal de Suiza. | UN | ١٣٠ - قدمت الى اللجنة نتائج المقارنة مع الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية. |
En consecuencia, el CCISUA estimaba que la Comisión debía reanudar su práctica anterior de realizar comparaciones de la remuneración total con la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | وأعربت لجنة التنسيق، لذلك، عن اعتقادها بأنه ينبغي للجنة أن توجز ممارستها السابقة الخاصة بإجراء مقارنات لﻷجر الكلي مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
La Comisión convino también en reafirmar la práctica que venía aplicándose durante mucho tiempo de realizar comparaciones con la administración pública mejor remunerada con arreglo al principio Noblemaire. | UN | كما وافقت اللجنة على إعادة تأكيد الممارسة القديمة العهد المتمثلة في إجراء مقارنات مع الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا عند تطبيق مبدأ نوبلمير. |
1. Toma nota del estudio de actualización de equivalencias de categorías realizado por la Comisión, conjuntamente con la administración pública federal de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بالدراسة التي قامت بها اللجنة لتحديث معادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة؛ |
El Comité ha redactado un complejo dictamen de 22 páginas en el que examina todos los avatares de su litigio con la administración pública austríaca sobre la base de aspectos de puro procedimiento. | UN | ودونت اللجنة آراءها في وثيقة معقدة من 22 صفحة استعرضت فيها مختلف الطعون والردود التي تخللت خصومته مع الخدمة المدنية النمساوية، بالاستناد إلى أسس إجرائية صرفة. |
Actualmente se estaba considerando la opción de establecer un vínculo más rígido con la administración pública utilizada en la comparación, lo cual supondría un refuerzo del principio Noblemaire. | UN | ويجري حاليا النظر في الخيار المتمثل في إقامة صلة أوثق مع الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وإعمال مبدأ نوبلمير من جديد. |
a) Había efectuado un nuevo estudio de las equivalencias de categorías con la administración pública utilizada en la comparación y, a ese respecto, había decidido: | UN | )أ( أنها أجرت دراسة جديدة لمعادلات الرتب مع الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وقررت في هذا السياق: |
c) Equivalencias de categorías y comparaciones de remuneración con la administración pública de Alemania | UN | )ج( معادلات الرتب ومقارنات اﻷجور مع الخدمة المدنية اﻷلمانية |
Se expresó inquietud por el hecho de que la escala resultante no eliminara todos los desequilibrios de la escala en relación con la de la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ٢٢٢ - وأعرب عن بعض القلق من أن هذا الجدول الناتج لن يزيل كل الاختلالات في الجدول بالمقارنة مع الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة. |
La Comisión realizó en el 2000, como parte del ciclo ordinario, un estudio de actualización de equivalencias entre las categorías de las Naciones Unidas y las de la administración pública federal de los Estados Unidos, que es la administración pública utilizada a los efectos de la comparación. | UN | وقد اضطلعت اللجنة عام 2000، كجزء من الدورة المنتظمة، بدراسة مستكملة لمعادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة المتخذة أساسا للمقارنة. |