En un mundo perfecto, llevaría un vestido hermoso y bailaría con el hombre que amo, | Open Subtitles | في العالم المثالي, كنت سأرتدي ثوباً جميلاً وكنت سأرقص مع الرجل الذي احب |
¿Te gustaría hablar con el hombre que mató a tu pequeño Anthony? | Open Subtitles | ما رأيك في التحدث مع الرجل الذي قتل انطوني الصغير؟ |
Ella tenía una relación con el hombre que murió en sus brazos. | Open Subtitles | لقد كانت على علاقة مع الرجل الذي مات بين ذراعيها |
¿De verdad quieres jaleo con el tipo que decide lo que lleva tu bocadillo? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تعبث مع الرجل الذي يقرر ما يذهب بصندويشتك ؟ |
Estás involucrada con el chico que se cayó, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تشتركين مع الرجل الذي نزل ، أليس كذلك؟ |
Leí un estudio que decía que a las mujeres les gusta más... acostarse con un hombre que tenía una vasectomía. | Open Subtitles | لقد قرأت دراسة تقول بأن النساء تحب أكثر النوم مع الرجل الذي خاض عملية قطع القناة المني |
Bien, me iré a cambiar y cenaré con el hombre que amo... | Open Subtitles | سأذهب لتغيير ملابس لأحظى بموعد عشاء مع الرجل الذي أحبهُ |
Estaba en el muro Pontchartrain con el hombre que mató al presidente. | Open Subtitles | وكان في بونتشارترين بجوار الحائط مع الرجل الذي أطلق النار على الرئيس |
Quiero estar con el hombre que amo. Eso lo hace una luna de miel. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع الرجل الذي أحبة هذا ما يجعل الرحلة شهر عسل |
Ya no tratas con el hombre que conociste. | Open Subtitles | أنت لم تعد تتعامل مع الرجل. الذي إلتقيته من قبل. |
No puedo creer que este sentada aqui con el hombre... que escribió todas esas canciones que elevaron mi espíritu. | Open Subtitles | أعني, لا أستطيع أن أصدق أنني جالسة مع الرجل الذي كتب كل تلك الأغاني التي جعلت روحي تسمو |
Una pobre chica de China viaja miles de kilómetros se aleja de su familia para estar con el hombre que ama. | Open Subtitles | أَعْني , بنت فقيرة مِنْ الصين تسافر آلاف الأميالِ بعيداً عن عائلتِها لتكون مع الرجل الذي أحبته |
...sólo digo, que no tuve que posar para fotos con el hombre que no conozco. | Open Subtitles | أقصد أنه لم تجمعني صورة مع الرجل الذي لا أعرفه |
¿Y si... tengo que vivir bajo el mismo cielo con el hombre que mató brutalmente a mi pequeña? | Open Subtitles | ماذا لو... عليّ أن أعيش تحت نفس السماء مع الرجل الذي قتل بوحشية فتاتي الصغيرة؟ |
Rachel Seybolt, ¿no piensa que es extraño para Rachel Seybolt vivir con el hombre que se cree mató a su familia? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الغريب لريشل سيبولت أن تعيش مع الرجل الذي كانت تظنه قتل عائلتها؟ |
Poco después supe que... había abortado y que vivía con el tipo que le había hecho abortar... o que le había ayudado. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل، علمتُ.. أنها أجْرت عملية إجهاض، وأنها تعيش مع الرجل الذي أجراها لها.. أو الذي ساعدها.. |
Si, ok. Tomaré eso en cuenta con el chico que escribió la Biblia. | Open Subtitles | ـ نعم حسنا، سوف أرى ذلك مع الرجل الذي كتب الكتاب المقدس |
Tú también debes de estar loca, por intimar con un hombre que seguro esta mal de la cabeza. | Open Subtitles | لابد انكي مجنونة أيضاً لتذهبي مع الرجل الذي لدية خلل في رأسه |
Podrías intentarlo con el tío que trató de matarme aquel día salvaje. | Open Subtitles | قد تحاول مع الرجل الذي حاول قتلي ذلك اليوم الموحش |
Vas a vivir con un hombre al que no amas, porque te resulta difícil vivir con el hombre al que amas. | Open Subtitles | ستعيشين مع رجل لا تحبينه لأن الحياة شاقة مع الرجل الذي تحبينه |
Te peleaste con alguien que secuestra y trafica drogas con un muerto. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تُحاربُ الرجل الخاطف و تهرب المخدرات مع الرجل الذي انتحر |
No puedes estar con un tío que te golpea la cara, Agnes. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون مع الرجل الذي ضربك في وجهك، أغنيس |
No puedo dejar que alguien se lleve a mi ex-esposa al tipo con el que me engañaba y a mis dos hijos "igelítimos". | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع شخصاً ما يأخذ زوجتي السابقة، مع الرجل الذي خانتني به، وطفلاي |
¿O te refieres a que estoy atrapada en este centro comercial con el sujeto que me violó? | Open Subtitles | أم أنك تقصدين أنني عالقة في المول مع الرجل الذي اغتصبني؟ |
Acabo de hablar con un sujeto que tenía un arma en su bolsillo y no parecía muy feliz de verme. | Open Subtitles | فقط تكلّم مع الرجل الذي كان عنده بندقية في جيبه وأنا لا أعني هو كان سعيد لرؤيتي. |
¿De ninguna manera saldrías con un tipo que aún viviera con su familia? | Open Subtitles | هناك وتضمينه في أي وسيلة كنت تخرج مع الرجل الذي عاش مع عائلته؟ |