ويكيبيديا

    "مع اللجان اﻻقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con las comisiones regionales
        
    • con los comités regionales
        
    Se mantendrá estrecha coordinación con las comisiones regionales y otras organizaciones pertinentes. UN سيستمر التعاون الوثيق مع اللجان اﻹقليمية والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة.
    Se mantendrá estrecha coordinación con las comisiones regionales y otras organizaciones pertinentes. UN سيستمر التعاون الوثيق مع اللجان اﻹقليمية والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة.
    Este enfoque se ampliará a otras regiones en cooperación con las comisiones regionales correspondientes. UN وسيوسع هذا النهج ليشمل مناطق أخرى بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية ذات الصلة.
    La División de Macroeconomía, en consulta con las comisiones regionales, realizó las estimaciones correspondientes a los años más recientes. UN أما التقديرات التي تخص السنوات اﻷقرب عهدا فقد أعدتها شعبة الاقتصاد الكلي بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية.
    La secretaría cooperará también con las comisiones regionales en seminarios y otros encuentros organizados a nivel regional. UN كما ستتعاون اﻷمانة مع اللجان اﻹقليمية في الحلقات الدراسية واﻷنشطة اﻷخرى التي تنظم على الصعيد اﻹقليمي.
    El PNUD coordina las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en conjunto y trabaja en estrecha cooperación con las comisiones regionales, la Secretaría, los organismos especializados y las instituciones de Bretton Woods. UN ويتولى البرنامج اﻹنمائي تنسيق اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة ككل من أجل التنمية ويعمل على نحو وثيق مع اللجان اﻹقليمية واﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة، ومع مؤسسات بريتون وودز.
    El Departamento se encargará de la progresiva aplicación del Sistema en estrecha cooperación con las comisiones regionales y la Secretaría. UN وستضطلع اﻹدارة بالتنفيذ التدريجي للنظام بالتعاون الوثيق مع اللجان اﻹقليمية واﻷمانة العامة.
    Se mantendrá y fortalecerá la colaboración con las comisiones regionales y los sectores no gubernamentales para promover y ejecutar de manera conjunta proyectos y programas. UN وسيستمر التعاون مع اللجان اﻹقليمية والقطاعات غير الحكومية وسيجري تعزيز ذلك التعاون من أجل كفالة رعاية المشاريع والبرامج وتنفيذها بصورة مشتركة.
    A fin de asegurar un estrecho enlace con las comisiones regionales, se ha creado un comité técnico integrado por los jefes de estadística de las comisiones regionales y del Departamento. UN ولكفالة الاتصال الوثيق مع اللجان اﻹقليمية أنشئت لجنة تقنية تتألف من رؤساء أقسام الاحصاء باللجان اﻹقليمية واﻹدارة.
    El Departamento se encargará de la progresiva aplicación del Sistema en estrecha cooperación con las comisiones regionales y la Secretaría. UN وستضطلع اﻹدارة بالتنفيذ التدريجي للنظام بالتعاون الوثيق مع اللجان اﻹقليمية واﻷمانة العامة.
    Estas actividades se llevan a cabo en colaboración con las comisiones regionales y con órganos intergubernamentales regionales y subregionales. UN ويتم الاضطلاع بهذه اﻷنشطة بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية والهيئات الحكومية الدولية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    Actividades de programación conjunta con las comisiones regionales en asociación con la UNCTAD. UN أنشطة برمجة مشتركة مع اللجان اﻹقليمية بالاشتراك مع اﻷونكتاد.
    Consulta e intercambio de información con las comisiones regionales, la FAO, la ONUDI, el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio. UN التشاور وتبادل المعلومات مع اللجان اﻹقليمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة واليونيدو والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Consulta e intercambio de información con las comisiones regionales, la FAO, la ONUDI, el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio. UN التشاور وتبادل المعلومات مع اللجان اﻹقليمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة واليونيدو والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Actividades de programación conjunta con las comisiones regionales en asociación con la UNCTAD. UN أنشطة برمجة مشتركة مع اللجان اﻹقليمية بالاشتراك مع اﻷونكتاد.
    Las actividades de la UNCTAD en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo debería potenciarse y coordinarse con las comisiones regionales. UN وينبغي تعزيز وتنسيق أنشطة اﻷونكتاد في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية مع اللجان اﻹقليمية.
    Asimismo, esas entidades deberían incrementar la interacción con las comisiones regionales en la coordinación del seguimiento integrado. UN وينبغي أن تزيد هذه الكيانات التفاعل مع اللجان اﻹقليمية في تنسيق المتابعة المتكاملة.
    La División de Análisis de Políticas, en consulta con las comisiones regionales, realizó las estimaciones correspondientes a los años más recientes. UN أما التقديرات التي تخص السنوات اﻷقرب عهدا فقد أعدتها شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية.
    Algunos oradores destacaron la necesidad de aumentar la cooperación con las comisiones regionales y los bancos de desarrollo. UN بينما أكد بعض المتحدثين الحاجة إلى مزيد من التعاون مع اللجان اﻹقليمية ومصارف التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد