ويكيبيديا

    "مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la CESPAP
        
    • y la CESPAP
        
    • con la CESPAO
        
    • con la Comisión Económica
        
    En Bangkok, la cooperación se realizó con la CESPAP. UN وفي بانكوك جرى التعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Se promoverán las conexiones euroasiáticas de transporte en cooperación con la CESPAP. UN وستُعزز الصلات الأوروبية الآسيوية في مجال النقل بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Se promoverán las conexiones euroasiáticas de transporte en cooperación con la CESPAP. UN وستُعزز الصلات الأوروبية الآسيوية في مجال النقل بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Se adoptaron otras medidas administrativas tendientes a facilitar el funcionamiento del Centro Regional, incluida la conclusión de un acuerdo con la CESPAP y los acuerdos necesarios con el país anfitrión y las autoridades pertinentes. UN وتمّ الاضطلاع بتدابير إدارية أخرى لتيسير عمل المركز الإقليمي، كان من بينها إبرام ترتيب مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وإبرام ترتيبات ضرورية مع البلد المُضيف والسلطات المعنية.
    Entidad de ejecución: la Comisión Económica para Europa (CEPE), en colaboración con la CESPAP y el Centro regional de recursos para Asia y el Pacífico del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN الكيانات المنفذة: اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومع مركز التوثيق الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Representantes de la CEPE participaron en actividades de facilitación del comercio con la CESPAP en Bangkok y con la CESPAO y el PNUD en Damasco. UN إذ شارك ممثلون عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا في اجتماعات بشأن تيسير التجارة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك ومع الإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دمشق.
    Participa activamente además en la cooperación triangular y Sur-Sur y ha cooperado con la CESPAP para dar orientación normativa apropiada a los países menos adelantados. UN كما تشارك بنشاط في التعاون الثلاثي مع بلدان الجنوب، وساهمت مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تطوير التوجيه المناسب للسياسات المتعلقة بأقل البلدان نمواً.
    94. Por otra parte, la ONUDI está empeñada en seguir estudiando las posibilidades de cooperación con la CESPAP. UN 94- وكذلك تعتزم اليونيدو المضي في استكشاف سبل التعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    El acto se organizó en colaboración con la CESPAP y la CEPAL. UN وقد نُظّمت هذه المناسبة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Han proseguido las conversaciones con la CESPAP para estudiar la posibilidad de elaborar un proyecto de aplicación. UN 7 - واستمرت المناقشات مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لبحث سبل استحداث مشروع تنفيذي.
    La CEPE coopera con la CESPAP para apoyar a la Red de expertos de las Naciones Unidas para el comercio sin soporte de papel en Asia y el Pacífico y elabora la estrategia de un sistema de transporte inteligente. UN وتعمل مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لدعم شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة اللاورقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وهي بصدد وضع استراتيجية من أجل نظام نقل ذكي.
    La secretaría colaborará estrechamente con la CESPAP, entre otras cosas, por conducto de su Centro Regional para Asia y el Pacífico. UN وستعمل الأمانة بصورة وثيقة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عبر جهات أخرى من بينها المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Asimismo, la CEPE acogió con agrado la iniciativa de la secretaría de formular proyectos para la región del Mediterráneo, junto con la Comisión Económica para África (CEPA) y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), así como con la CESPAP. UN 5 - رحبت اللجنة أيضا بالمبادرة التي اضطلعت بها الأمانة بشأن وضع مشاريع لمنطقة البحر الأبيض المتوسط بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وكذلك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    El programa funcionará por conducto de la promoción, la preparación de instrumentos y la ordenación de conocimientos, así como de la formación directa de capacidad en el plano local y será ejecutado por ONU-Hábitat, en colaboración con la CESPAP. UN وسيعمل البرنامج عن طريق الدعوة وتطوير الأدوات وإدارة المعرفة، وكذلك بناء القدرات على نحو مباشر على الصعيد المحلي. وسينفذه موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    El Grupo de Washington ha emprendido una labor de colaboración con la CESPAP con respecto a los ensayos cognitivos y de campo de la lista amplia de preguntas en seis países participantes de la CESPAP. UN وبدأ فريق واشنطن في عملية تعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الاختبار المعرفي والميداني للمجموعة الموسعة من الأسئلة في ستة من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المشارِكة.
    En diciembre de 2009, en Bangkok, se llevó a cabo un taller regional en colaboración con la CESPAP. UN 16 - وعُقدت حلقة عمل إقليمية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في كانون الأول/ديسمبر 2009 في بانكوك.
    La CEPE apoyó el desarrollo de la infraestructura de transporte en el contexto de los proyectos de carreteras y ferrocarriles transeuropeos y, junto con la CESPAP, promovió la armonización de las inversiones de transporte en el contexto del proyecto de enlaces de transporte euroasiáticos. UN ودعمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا تطوير البنية التحتية للنقل في سياق مشروعي طريق السيارات الرئيسي العابر لأوروبا والسكك الحديدية العابرة لأوروبا، وشجعت مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على مواءمة الاستثمارات في مجال النقل في إطار مشروع روابط النقل بين أوروبا وآسيا.
    La División colaboró con la CESPAP en la organización de un taller de capacitación sobre la aplicación de la Convención y la presentación de informes en relación con ella, celebrado en Almaty (Kazajstán) del 12 al 14 de mayo de 2004. UN 22 - وتعاونت الشعبة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن تنفيذ الاتفاقية وتقديم التقارير بموجبها، عقدت في ألماتي، كازاخستان، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2004.
    V. Calidad del agua en el Asia central (CEPE, en colaboración con la CESPAP y el PNUMA) UN توفير مياه جيدة النوعية في منطقة وسط آسيا (اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    El apoyo al objetivo 8: Fomentar una asociación mundial para el desarrollo incluye la capacitación de 299 personas en materia de comercio electrónico en asociación con la CESPAP y/o el APWINC. 2. Instituto Internacional de Defensa de los Derechos del Niño UN دعم الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، يشتمل الدعم على تدريب 299 شخصا في مجال التجارة الإليكترونية في إطار شراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ و/أو مركز شبكة المعلومات المتعلقة بالمرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد